Jet Lagged Letra Traducción al Español
Smokie - Jet Lag
by Smokie
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS 1
Jet lagged, whipped out
Jet lag, azotado
Photographed, want to shout
Fotografiado, quiero gritar.
Criticised, a model life
Criticada, una vida modelo
See me shaped before your eyes
Mírame moldeado ante tus ojos
Look at me mamma
Mírame mamá
Can you sense the situation
¿Puedes sentir la situación?
It's getting hard to work it out
Se está volviendo difícil resolverlo
All I need is a little moderation.
Todo lo que necesito es un poco de moderación.
VRS 2
VRS 2
Jet legged, let it out
Patas de jet, déjalo salir
Don't know what's it all about
No sé de qué se trata
Patronized, adolized
Patrocinado, adorado
It's getting harder to improvise
Cada vez es más difícil improvisar
Look at me mamma
Mírame mamá
Can you sense the situation
¿Puedes sentir la situación?
Sitting on a roundaboud
Sentado en una rotonda
And searching for a piece of inspiration.
Y buscando un poco de inspiración.
HORUS
HORUS
Well sitting in the backroom
Bien sentado en la trastienda.
Waiting for a doll to come
Esperando que venga una muñeca
Hmm, if there's a population waiting
Hmm, si hay población esperando
I see you in the county hall
Te veo en el ayuntamiento
But I ain't even got the time
Pero ni siquiera tengo tiempo
To telephone a friend of mine
Para telefonear a un amigo mío
For usefull information
Para información útil
And help my situation
Y ayudar a mi situación
I get the feeling that they're telling me a lie.
Tengo la sensación de que me están mintiendo.
VRS 3
VRS 3
Jet lagged, whipped out
Jet lag, azotado
Photographed, want to shout
Fotografiado, quiero gritar.
Criticised, a model life
Criticada, una vida modelo
See me shaped before your eyes
Mírame moldeado ante tus ojos
Look at me mamma
Mírame mamá
Can you sense the situation
¿Puedes sentir la situación?
It's getting hard to work it out
Se está volviendo difícil resolverlo
All I need is a little moderation.
Todo lo que necesito es un poco de moderación.
RI
RI
Look at me mamma, look at me mamma
Mírame mamá, mírame mamá
Look at me mamma, look at me mamma
Mírame mamá, mírame mamá
Look at me mamma, look at me mamma
Mírame mamá, mírame mamá
Look at me mamma, look at me mamma
Mírame mamá, mírame mamá
HORUS
HORUS
Sneaking out the backdoor
Escabulléndose por la puerta trasera
Wandering which way to go
Vagando por qué camino tomar
Standing on the side line
De pie en la línea lateral
Just waiting for a man to show
Sólo esperando que aparezca un hombre
But I ain't even got the time
Pero ni siquiera tengo tiempo
To telephone a friend of mine
Para telefonear a un amigo mío
For usefull information
Para información útil
And help my situation
Y ayudar a mi situación
I get the feeling that they're telling me a lie.
Tengo la sensación de que me están mintiendo.
VRS 4
VRS 4
Jet lagged, whipped out
Jet lag, azotado
Photographed, want to shout
Fotografiado, quiero gritar.
Criticised, a model life
Criticada, una vida modelo
See me shaped before your eyes
Mírame moldeado ante tus ojos
Look at me mamma
Mírame mamá
Can you sense the situation
¿Puedes sentir la situación?
It's getting hard to work it out
Se está volviendo difícil resolverlo
All I need is a little moderation.
Todo lo que necesito es un poco de moderación.
VRS 5
VRS 5
(fading)
(desvanecimiento)
Jet lagged, whipped out
Jet lag, azotado
Photographed, want to shout
Fotografiado, quiero gritar.
It's getting harder to work it out
Cada vez es más difícil resolverlo
All I need is a little moderation.
Todo lo que necesito es un poco de moderación.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
