Jet Lagged Letras Tradução em Português
Smokie - Jet Lagged
by Smokie
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS 1
Jet lagged, whipped out
Jet lag, chicoteado
Photographed, want to shout
Fotografado, quero gritar
Criticised, a model life
Criticado, uma vida modelo
See me shaped before your eyes
Veja-me moldado diante de seus olhos
Look at me mamma
Olhe para mim, mamãe
Can you sense the situation
Você pode sentir a situação
It's getting hard to work it out
Está ficando difícil resolver isso
All I need is a little moderation.
Tudo que preciso é de um pouco de moderação.
VRS 2
VRS 2
Jet legged, let it out
Jet legged, deixe sair
Don't know what's it all about
Não sei do que se trata
Patronized, adolized
Patrocinado, adolizado
It's getting harder to improvise
Está ficando mais difícil improvisar
Look at me mamma
Olhe para mim, mamãe
Can you sense the situation
Você pode sentir a situação
Sitting on a roundaboud
Sentado em uma rotatória
And searching for a piece of inspiration.
E em busca de uma inspiração.
HORUS
HÓRUS
Well sitting in the backroom
Bem, sentado na sala dos fundos
Waiting for a doll to come
Esperando uma boneca chegar
Hmm, if there's a population waiting
Hmm, se há uma população esperando
I see you in the county hall
Eu vejo você na prefeitura
But I ain't even got the time
Mas eu nem tenho tempo
To telephone a friend of mine
Para telefonar para um amigo meu
For usefull information
Para informações úteis
And help my situation
E ajude minha situação
I get the feeling that they're telling me a lie.
Tenho a sensação de que estão me contando uma mentira.
VRS 3
VRS 3
Jet lagged, whipped out
Jet lag, chicoteado
Photographed, want to shout
Fotografado, quero gritar
Criticised, a model life
Criticado, uma vida modelo
See me shaped before your eyes
Veja-me moldado diante de seus olhos
Look at me mamma
Olhe para mim, mamãe
Can you sense the situation
Você pode sentir a situação
It's getting hard to work it out
Está ficando difícil resolver isso
All I need is a little moderation.
Tudo que preciso é de um pouco de moderação.
RI
RI
Look at me mamma, look at me mamma
Olhe para mim, mamãe, olhe para mim, mamãe
Look at me mamma, look at me mamma
Olhe para mim, mamãe, olhe para mim, mamãe
Look at me mamma, look at me mamma
Olhe para mim, mamãe, olhe para mim, mamãe
Look at me mamma, look at me mamma
Olhe para mim, mamãe, olhe para mim, mamãe
HORUS
HÓRUS
Sneaking out the backdoor
Esgueirando-se pela porta dos fundos
Wandering which way to go
Vagando por qual caminho seguir
Standing on the side line
Parado na linha lateral
Just waiting for a man to show
Apenas esperando que um homem apareça
But I ain't even got the time
Mas eu nem tenho tempo
To telephone a friend of mine
Para telefonar para um amigo meu
For usefull information
Para informações úteis
And help my situation
E ajude minha situação
I get the feeling that they're telling me a lie.
Tenho a sensação de que estão me contando uma mentira.
VRS 4
VRS 4
Jet lagged, whipped out
Jet lag, chicoteado
Photographed, want to shout
Fotografado, quero gritar
Criticised, a model life
Criticado, uma vida modelo
See me shaped before your eyes
Veja-me moldado diante de seus olhos
Look at me mamma
Olhe para mim, mamãe
Can you sense the situation
Você pode sentir a situação
It's getting hard to work it out
Está ficando difícil resolver isso
All I need is a little moderation.
Tudo que preciso é de um pouco de moderação.
VRS 5
VRS 5
(fading)
(desaparecendo)
Jet lagged, whipped out
Jet lag, chicoteado
Photographed, want to shout
Fotografado, quero gritar
It's getting harder to work it out
Está ficando mais difícil resolver isso
All I need is a little moderation.
Tudo que preciso é de um pouco de moderação.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
