Jet Lagged Versuri Traducere în Română
Smokie - Jet Lagged
by Smokie
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS 1
Jet lagged, whipped out
Jet-lagged, scos afară
Photographed, want to shout
Fotografiat, vreau să strig
Criticised, a model life
Criticat, o viață model
See me shaped before your eyes
Vezi-mă modelat în fața ochilor tăi
Look at me mamma
Uită-te la mine mamă
Can you sense the situation
Poți simți situația
It's getting hard to work it out
Devine din ce în ce greu să rezolvi
All I need is a little moderation.
Tot ce am nevoie este puțină moderație.
VRS 2
VRS 2
Jet legged, let it out
Picioare de jet, dă-i drumul
Don't know what's it all about
Nu știu despre ce este vorba
Patronized, adolized
Patronat, adorat
It's getting harder to improvise
Devine din ce în ce mai greu să improvizezi
Look at me mamma
Uită-te la mine mamă
Can you sense the situation
Poți simți situația
Sitting on a roundaboud
Stând pe un roundaboud
And searching for a piece of inspiration.
Și în căutarea unei piese de inspirație.
HORUS
HORUS
Well sitting in the backroom
Ei bine, stând în spate
Waiting for a doll to come
Aștept să vină o păpușă
Hmm, if there's a population waiting
Hmm, dacă există o populație care așteaptă
I see you in the county hall
Ne vedem la primărie
But I ain't even got the time
Dar nici nu am timp
To telephone a friend of mine
Să telefonez unui prieten de-al meu
For usefull information
Pentru informatii utile
And help my situation
Și ajută-mi situația
I get the feeling that they're telling me a lie.
Am senzația că îmi spun o minciună.
VRS 3
VRS 3
Jet lagged, whipped out
Jet-lagged, scos afară
Photographed, want to shout
Fotografiat, vreau să strig
Criticised, a model life
Criticat, o viață model
See me shaped before your eyes
Vezi-mă modelat în fața ochilor tăi
Look at me mamma
Uită-te la mine mamă
Can you sense the situation
Poți simți situația
It's getting hard to work it out
Devine din ce în ce greu să rezolvi
All I need is a little moderation.
Tot ce am nevoie este puțină moderație.
RI
RI
Look at me mamma, look at me mamma
Uită-te la mine mamă, uită-te la mine mamă
Look at me mamma, look at me mamma
Uită-te la mine mamă, uită-te la mine mamă
Look at me mamma, look at me mamma
Uită-te la mine mamă, uită-te la mine mamă
Look at me mamma, look at me mamma
Uită-te la mine mamă, uită-te la mine mamă
HORUS
HORUS
Sneaking out the backdoor
Se furișează pe ușa din spate
Wandering which way to go
Rătăcind pe ce drum să merg
Standing on the side line
Stând pe linia laterală
Just waiting for a man to show
Abia aștept să arate un bărbat
But I ain't even got the time
Dar nici nu am timp
To telephone a friend of mine
Să telefonez unui prieten de-al meu
For usefull information
Pentru informatii utile
And help my situation
Și ajută-mi situația
I get the feeling that they're telling me a lie.
Am senzația că îmi spun o minciună.
VRS 4
VRS 4
Jet lagged, whipped out
Jet-lagged, scos afară
Photographed, want to shout
Fotografiat, vreau să strig
Criticised, a model life
Criticat, o viață model
See me shaped before your eyes
Vezi-mă modelat în fața ochilor tăi
Look at me mamma
Uită-te la mine mamă
Can you sense the situation
Poți simți situația
It's getting hard to work it out
Devine din ce în ce greu să rezolvi
All I need is a little moderation.
Tot ce am nevoie este puțină moderație.
VRS 5
VRS 5
(fading)
(decolorat)
Jet lagged, whipped out
Jet-lagged, scos afară
Photographed, want to shout
Fotografiat, vreau să strig
It's getting harder to work it out
Devine din ce în ce mai greu să rezolvi
All I need is a little moderation.
Tot ce am nevoie este puțină moderație.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
