Jet Lagged Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Smokie - Jet Gecikmeli
by Smokie
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VRS 1
VRS1
Jet lagged, whipped out
Jet gecikti, dışarı fırladı
Photographed, want to shout
Fotoğraflandı, bağırmak istiyorum
Criticised, a model life
Eleştirildi, örnek bir hayat
See me shaped before your eyes
Beni gözlerinin önünde şekillenmiş olarak gör
Look at me mamma
Bana bak anne
Can you sense the situation
Durumu hissedebiliyor musun?
It's getting hard to work it out
Bunu çözmek zorlaşıyor
All I need is a little moderation.
Tek ihtiyacım olan biraz ılımlılık.
VRS 2
VRS2
Jet legged, let it out
Jet bacaklı, bırak onu
Don't know what's it all about
Bütün bunların neyle ilgili olduğunu bilmiyorum
Patronized, adolized
Patronlaştırılan, hayran olunan
It's getting harder to improvise
Doğaçlama yapmak zorlaşıyor
Look at me mamma
Bana bak anne
Can you sense the situation
Durumu hissedebiliyor musun?
Sitting on a roundaboud
Döner kavşakta oturan
And searching for a piece of inspiration.
Ve bir parça ilham arıyorum.
HORUS
HORU
Well sitting in the backroom
Peki arka odada oturuyorum
Waiting for a doll to come
Bir bebeğin gelmesini bekliyorum
Hmm, if there's a population waiting
Hmm, eğer bekleyen bir nüfus varsa
I see you in the county hall
Seni ilçe salonunda görüyorum
But I ain't even got the time
Ama zamanım bile yok
To telephone a friend of mine
Bir arkadaşıma telefon etmek
For usefull information
Yararlı bilgiler için
And help my situation
Ve durumuma yardım et
I get the feeling that they're telling me a lie.
Bana yalan söyledikleri hissine kapılıyorum.
VRS 3
VRS3
Jet lagged, whipped out
Jet gecikti, dışarı fırladı
Photographed, want to shout
Fotoğraflandı, bağırmak istiyorum
Criticised, a model life
Eleştirildi, örnek bir hayat
See me shaped before your eyes
Beni gözlerinin önünde şekillenmiş olarak gör
Look at me mamma
Bana bak anne
Can you sense the situation
Durumu hissedebiliyor musun?
It's getting hard to work it out
Bunu çözmek zorlaşıyor
All I need is a little moderation.
Tek ihtiyacım olan biraz ılımlılık.
RI
RI
Look at me mamma, look at me mamma
Bana bak anne, bana bak anne
Look at me mamma, look at me mamma
Bana bak anne, bana bak anne
Look at me mamma, look at me mamma
Bana bak anne, bana bak anne
Look at me mamma, look at me mamma
Bana bak anne, bana bak anne
HORUS
HORU
Sneaking out the backdoor
Arka kapıdan gizlice dışarı çıkmak
Wandering which way to go
Hangi yöne gideceğimi şaşırıyorum
Standing on the side line
Yan çizgide duran
Just waiting for a man to show
Sadece bir adamın göstermesini bekliyorum
But I ain't even got the time
Ama zamanım bile yok
To telephone a friend of mine
Bir arkadaşıma telefon etmek
For usefull information
Yararlı bilgiler için
And help my situation
Ve durumuma yardım et
I get the feeling that they're telling me a lie.
Bana yalan söyledikleri hissine kapılıyorum.
VRS 4
VRS4
Jet lagged, whipped out
Jet gecikti, dışarı fırladı
Photographed, want to shout
Fotoğraflandı, bağırmak istiyorum
Criticised, a model life
Eleştirildi, örnek bir hayat
See me shaped before your eyes
Beni gözlerinin önünde şekillenmiş olarak gör
Look at me mamma
Bana bak anne
Can you sense the situation
Durumu hissedebiliyor musun?
It's getting hard to work it out
Bunu çözmek zorlaşıyor
All I need is a little moderation.
Tek ihtiyacım olan biraz ılımlılık.
VRS 5
VRS5
(fading)
(solma)
Jet lagged, whipped out
Jet gecikti, dışarı fırladı
Photographed, want to shout
Fotoğraflandı, bağırmak istiyorum
It's getting harder to work it out
Bunu çözmek giderek zorlaşıyor
All I need is a little moderation.
Tek ihtiyacım olan biraz ılımlılık.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
