Pass It Around Versuri Traducere în Română

Smokie - Dați-l în jur

by Smokie

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Smokie Pass It Around

I:
eu:
Well do you know how it feels
Ei bine, știi cum se simte
To be walkin' around
Să te plimbi
with your run down heels
cu călcâiele tale alergate
and do you know just how it looks
și știi cum arată
to be left outside with your college books
să fii lăsat afară cu cărțile tale de facultate
And the great thing bout being you
Și lucrul grozav în a fi tu
Is you can do whatever you want to do
Poți să faci tot ce vrei
Chorus:
Refren:
So if you turn on to something good
Deci, dacă pornești la ceva bun
and by the way you're going
și apropo mergi
God knows you should
Dumnezeu știe că ar trebui
If you turn on to something good
Dacă pornești la ceva bun
If you turn on to something good
Dacă pornești la ceva bun
Pass it around
Dați-l în jur
Don't keep it to yourself, baby
Nu ține pentru tine, iubito
II:
II:
Well do you know what it's like
Ei bine, știi cum e
To be locked inside nearly every night
Să fie închis înăuntru aproape în fiecare noapte
And do you know how people talk
Și știi cum vorbesc oamenii
when you ain't got a car
când nu ai mașină
so you walk, walk, walk
deci mergi, mergi, mergi
and the great thing about being you
și lucrul grozav de a fi tu
Is you're free to do what you want to do
Ești liber să faci ceea ce vrei să faci?
Chorus:
Refren:
So if you turn on to something good
Deci, dacă pornești la ceva bun
and by the way you're going
și apropo mergi
God knows you should
Dumnezeu știe că ar trebui
If you turn on to something good
Dacă pornești la ceva bun
If you turn on to something good
Dacă pornești la ceva bun
Pass it around
Dați-l în jur
Don't keep it to yourself, baby
Nu o ține pentru tine, iubito
Interlude:
Interludiu:
don't keep it to yourself
nu-l ține pentru tine
cos I ain't got nothin' else
pentru că nu am nimic altceva
Don't keep it to yourself
Nu o ține pentru tine
cos I need your help
pentru că am nevoie de ajutorul tău
Chorus(twice, fading):
Refren (de două ori, estompând):
So if you turn on to something good
Deci, dacă pornești la ceva bun
and by the way you're going
și apropo mergi
God knows you should
Dumnezeu știe că ar trebui
If you turn on to something good
Dacă pornești la ceva bun
If you turn on to something good
Dacă pornești la ceva bun
Pass it around
Dați-l în jur
I need your help, baby
Am nevoie de ajutorul tău, iubito

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.