Wild Wild Angels كلمات أغنية ترجمة عربية
سموكي - الملائكة البرية البرية
by Smokie
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
let ring----------------------------------------------------------------
دعونا نرن ----------------------------------------------------------------
Don't talk to me of shattered dreams,
لا تحدثني عن الأحلام المحطمة
Of course you don't know what it means,
طبعا انت لا تعرف ماذا يعني ذلك
To live for someone else, you can't just take,
أن تعيش من أجل شخص آخر، لا يمكنك أن تأخذ ذلك فحسب،
And when you're bitten by the truth,
وعندما تعضك الحقيقة،
You blame it on your mis-spent youth,
أنت تلومه على شبابك الضائع،
You never seem to learn by your mistakes.
يبدو أنك لا تتعلم من أخطائك أبدًا.
So don't talk to me of wild wild angels,
لذا لا تحدثني عن الملائكة البرية،
Wild wild angels on the skyways,
الملائكة البرية البرية على الممرات الجوية،
Those wild wild angels on the highways of your life,
تلك الملائكة البرية على الطرق السريعة في حياتك،
'Cos it's people like you who never knew,
لأن الناس مثلك لم يعرفوا أبدًا،
What wild wild angels have to face.
ما يجب على الملائكة البرية أن تواجهه.
And I ain't hangin' round to see,
وأنا لا أتجول لأرى،
You turn on someone else like me,
أنت تنقلب على شخص آخر مثلي،
I'm still alive and you know the way I live,
مازلت على قيد الحياة، وأنت تعرف الطريقة التي أعيش بها،
But baby that's one way you'll never be,
لكن يا عزيزي، هذه هي الطريقة التي لن تكون عليها أبدًا،
Such simple things you fail to see,
مثل هذه الأشياء البسيطة التي لا تستطيع رؤيتها،
You take back everything you ever give.
أنت تستعيد كل ما قدمته على الإطلاق.
So don't talk to me of wild wild angels,
لذا لا تحدثني عن الملائكة البرية،
Wild wild angels on the skyways,
الملائكة البرية البرية على الممرات الجوية،
Those wild wild angels on the highways of your life,
تلك الملائكة البرية على الطرق السريعة في حياتك،
'Cos it's people like you who never knew,
لأن الناس مثلك لم يعرفوا أبدًا،
What wild wild angels have to face. 3x
ما يجب على الملائكة البرية أن تواجهه. 3x
Guitar riff second verse (But baby that's one....)
الآية الثانية من عزف الجيتار (ولكن يا عزيزي، هذا واحد....)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
