The Corner Paroles Traduction Française

Papes qui fument - The Corner

by Smoking Popes

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Smoking Popes The Corner

Band - The Smoking Popes
Groupe - Les papes fumeurs
Title - The Corner
Titre - Le coin
i'm pretty sure this is 100% right
je suis presque sûr que c'est vrai à 100%
I've made nothing but mistakes
Je n'ai fait que des erreurs
in my life up until now
dans ma vie jusqu'à maintenant
I was hoping that the golden bird
J'espérais que l'oiseau d'or
would pull me out somehow.
me sortirait d'une manière ou d'une autre.
And if I could turn back the time
Et si je pouvais remonter le temps
That dragged us to your door
Cela nous a traîné jusqu'à ta porte
I would un-live every minute one by one
Je ne vivrais pas chaque minute une par une
'til the killing came undone
jusqu'à ce que le meurtre soit annulé
'til the killing came undone
jusqu'à ce que le meurtre soit annulé
Post Chorus
Post-refrain
Now your picture is forever
Maintenant ta photo est pour toujours
Burned into my head
Brûlé dans ma tête
But I wish that it was me there
Mais j'aimerais que ce soit moi là
Lying motionless instead
À la place, allongé, immobile
And if there was a way that I could
Et s'il y avait un moyen pour moi
Unspill all that blood
Déversez tout ce sang
I would put every drop back in you one by one
Je mettrais chaque goutte en toi une par une
'til the killing came undone
jusqu'à ce que le meurtre soit annulé
'til the killing came undone
jusqu'à ce que le meurtre soit annulé
Close your eyes and you will see
Ferme les yeux et tu verras
The morning star, I won't follow where you are
L'étoile du matin, je ne te suivrai pas où tu es
I am destined for the corner
je suis destiné au coin
And the darkness beyond
Et les ténèbres au-delà
And the darkness beyond
Et les ténèbres au-delà
Well I knew what I was doing
Eh bien, je savais ce que je faisais
But I knew not why
Mais je ne savais pas pourquoi
I suppose I must have hated someone
Je suppose que j'ai dû détester quelqu'un
Else from days gone by
D'autre part des jours passés
And if I had another chance to live through that dark night
Et si j'avais une autre chance de vivre cette nuit noire
I would un-shoot every bullet one by one
Je retirerais chaque balle une par une
'til the killing came undone
jusqu'à ce que le meurtre soit annulé
'til the killing came undone
jusqu'à ce que le meurtre soit annulé
Close your eyes and you will see
Ferme les yeux et tu verras
The morning star, I won't follow where you are
L'étoile du matin, je ne te suivrai pas où tu es
I am destined for the corner
je suis destiné au coin
And the darkness beyond
Et les ténèbres au-delà
And the darkness beyond
Et les ténèbres au-delà
I'm ashamed of what I've done but I must face it now
J'ai honte de ce que j'ai fait mais je dois y faire face maintenant
And the life that I have taken
Et la vie que j'ai prise
I know nothing can replace it now,
Je sais que rien ne peut le remplacer maintenant,
But if I had a thousand of my own lives to lay down
Mais si j'avais mille vies à donner
I would lay them all down for you one by one
Je les déposerais tous pour toi un par un
'til the killing came undone
jusqu'à ce que le meurtre soit annulé
'til the killing came undone
jusqu'à ce que le meurtre soit annulé
Close your eyes and you will see
Ferme les yeux et tu verras
The morning star, I won't follow where you are
L'étoile du matin, je ne te suivrai pas où tu es
I am destined for the corner
je suis destiné au coin
G--------------------5555555~-|
G-------------------5555555~-|
D--7777--5555--3333--5555555~-|
D--7777--5555--3333--5555555~-|
A--7777--5555--3333--3333333~-|
A--7777--5555--3333--3333333~-|
And the darkness beyond
Et les ténèbres au-delà
And the darkness beyond
Et les ténèbres au-delà
Thanks :)
Merci :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.