When We Were Young Liedtext Deutsche Übersetzung

Sneaky Sound System – Als wir jung waren

by Sneaky Sound System

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sneaky Sound System When We Were Young

I know this is a dance track but I think it would be fun to play in a live band.
Ich weiß, dass es sich um einen Dance-Track handelt, aber ich denke, es würde Spaß machen, in einer Live-Band zu spielen.
Not much work for the drummer though as it's a very basic beat but still fun!
Allerdings ist es für den Schlagzeuger nicht viel Arbeit, da es ein sehr einfacher Beat ist, der aber trotzdem Spaß macht!
Anyway it's pretty simple to play.
Auf jeden Fall ist es ziemlich einfach zu spielen.
I know there is mainly keyboards for intro but guitar works too.
Ich weiß, dass es hauptsächlich Keyboards für das Intro gibt, aber Gitarre funktioniert auch.
The song sounds better when using barre chords (except A chord). Enjoy!
Das Lied klingt besser, wenn Barré-Akkorde verwendet werden (außer A-Akkord). Genießen!
Full lyrics are at bottom.
Die vollständigen Liedtexte finden Sie unten.
Intro and verses just goes like this.... E E E E C C B B (x4)
Intro und Verse gehen einfach so ... E E E E C C B B (x4)
Chorus goes like this........(Note: 2nd chorus has different lyrics though)
Der Refrain geht so.......(Hinweis: Der 2. Refrain hat allerdings einen anderen Text)
All we had was good
Alles, was wir hatten, war gut
Just like it should
Genau wie es sollte
When we were young
Als wir jung waren
We were just nineteen
Wir waren gerade neunzehn
Oh such a scene
Oh, was für eine Szene
When we were young
Als wir jung waren
Bridge (at 2.24) goes like this....
Bridge (bei 2,24) geht so...
Don't you throw it away (x3)
Wirf es nicht weg (x3)
Full lyrics....
Vollständiger Liedtext....
Sorry, sorry, sorry, sorry, I'm sorry
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, Es tut mir leid
What you gonna do when you cross that line, cross that line, cross that line?
Was wirst du tun, wenn du diese Grenze überschreitest, diese Grenze überschreitest, diese Grenze überschreitest?
And what you gonna do when you run out of time, run out of time, run out of time?
Und was wirst du tun, wenn dir die Zeit davonläuft, keine Zeit mehr, keine Zeit mehr?
What you gonna do when you cross that line, cross that line, cross that line?
Was wirst du tun, wenn du diese Grenze überschreitest, diese Grenze überschreitest, diese Grenze überschreitest?
?Sticky fingers?
?Klebrige Finger?
And what you gonna do when you run out of time, run out of time, run out of time?
Und was wirst du tun, wenn dir die Zeit davonläuft, keine Zeit mehr, keine Zeit mehr?
?Facts and figure ends?
?Fakten und Zahlen enden?
oh oh oh OH
oh oh oh OH
All we had was good, just like it should
Alles, was wir hatten, war gut, genau wie es sollte
When we were young
Als wir jung waren
We were just nineteen, oh such a scene
Wir waren gerade neunzehn, was für eine Szene
When we were young
Als wir jung waren
Sorry, sorry, sorry, sorry, I'm sorry
Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, Entschuldigung, Es tut mir leid
What you gonna do when you cross that line, cross that line, cross that line?
Was wirst du tun, wenn du diese Grenze überschreitest, diese Grenze überschreitest, diese Grenze überschreitest?
?I told you to eat your dinner!?
„Ich habe dir gesagt, du sollst dein Abendessen essen!“
And what you gonna do when you run out of time, run out of time, run out of time?
Und was wirst du tun, wenn dir die Zeit davonläuft, keine Zeit mehr, keine Zeit mehr?
?I'm in trouble with you?
„Ich habe Ärger mit dir?“
All we had was good, just like it should
Alles, was wir hatten, war gut, genau wie es sollte
When we were young
Als wir jung waren
And all you would be kings, you fearless things
Und ihr wollt alle Könige sein, ihr furchtlosen Wesen
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Don't you throw it away, don't you throw it away
Wirf es nicht weg, wirf es nicht weg
Don't you throw it away, away
Wirf es nicht weg, weg
All we had was good, just like it should
Alles, was wir hatten, war gut, genau wie es sollte
When we were young
Als wir jung waren
We were just nineteen, oh such a scene
Wir waren gerade neunzehn, was für eine Szene
When we were young
Als wir jung waren
And all you would be kings, you fearless things
Und ihr wollt alle Könige sein, ihr furchtlosen Wesen
Where are you now?
Wo bist du jetzt?
Feel free to email me if any comments... wombat77@ihug.co.nz Thanks!
Wenn Sie Kommentare haben, können Sie mir gerne eine E-Mail senden ... wombat77@ihug.co.nz Danke!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.