Go On 歌詞 日本語訳
スヌープ・ドッグ - ゴー・オン
by Snoop Dogg
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Chorus: October London)
(コーラス:オクトーバー・ロンドン)
As we go on... (We go on)
進んでいくと... (進んでいきます)
Like we do... (Like we do)
私たちと同じように... (私たちと同じように)
When it's hot outside... (Hot outside)
外が暑いときは… (外は暑い)
I just wanna chill with you... (Chill with you)
私はあなたと一緒にリラックスしたいだけです... (あなたと一緒にリラックス)
What you need? (What you need?)
何が必要ですか? (何が必要ですか?)
Is put ya mind at ease... (Mind at ease)
安心してください... (安心してください)
Here's a little sun shinin', drink and a summer breeze
ここには少し太陽が輝いていて、飲み物と夏のそよ風が吹いています
Oh! Do-do-do, do-do-do
ああ!ドドド、ドドド
Let's smoke and ride...
タバコ吸って乗ろうよ…
Baby if you feel the same, let me know
ベイビー、もしあなたも同じ気持ちなら、教えてね
(If you feel the same, then let me know)
(もしあなたが同じように感じているなら、私に知らせてください)
I wanna rock ya, girl... (Oh!)
ロックしたいよ、ガール... (ああ!)
Yes I do!
はい、そうです!
What you got to lose?
失うものは何ですか?
(Verse 1: Snoop Dogg)
(詩 1: スヌープ・ドッグ)
You done made it to see a whole 'nother summer and it feel good
君はもう一つの夏を見ることができた、そしてそれは良い気分だ
Stop, now , top down through the neighborhood
やめて、今、近所をトップダウンで通り抜けてください
Let the wind blow, open up the window
風を吹かせて窓を開けて
That girl is poison like Bell Biv Devoe
あの娘はベル・ビヴ・デヴォーのような毒だ
We have a barbeque to do at four
4時にバーベキューをする予定です
Swimming pool party in the back on the low
裏庭でのプールパーティー
BYOB, and the plates of food will be laid out for free
BYOB、食事の皿は無料で提供されます
Little kids get down, I??ll have a bus pull up with Tommy The Clown
小さな子供たちは降りてください、私はトミー・ザ・クラウンと一緒にバスを停めてもらいます
Now do The Jerk, get crunk, go to work
さあ、ザ・ジャークをして、不機嫌になって、仕事に行きましょう
And do that dance that'll make your whole damn body hurt
そして、全身が痛くなるようなダンスをしてください
Playing mama dear, calm and clear
親愛なるママを演じて、穏やかで明晰な
This that time of the year
今年のこの時期
For everybody to be boisterous
みんなで盛り上がるために
Rock with Snoop Dogg and rejoice to this
スヌープ・ドッグと一緒にロックして、これを楽しんでください
(Chorus: October London)
(コーラス:オクトーバー・ロンドン)
As we go on... (We go on)
進んでいくと... (進んでいきます)
Like we do... (Like we do)
私たちと同じように... (私たちと同じように)
When it's hot outside... (Hot outside)
外が暑いときは… (外は暑い)
I just wanna chill with you... (Chill with you)
私はあなたと一緒にリラックスしたいだけです... (あなたと一緒にリラックス)
What you need? (What you need?)
何が必要ですか? (何が必要ですか?)
Is put ya mind at ease... (Mind at ease)
安心してください... (安心してください)
Here's a little sun shinin', drink and a summer breeze
ここには少し太陽が輝いていて、飲み物と夏のそよ風が吹いています
Oh! Do-do-do, do-do-do
ああ!ドドド、ドドド
Let's smoke and ride...
タバコ吸って乗ろうよ…
Baby if you feel the same, let me know
ベイビー、もしあなたも同じ気持ちなら、教えてね
(If you feel the same, then let me know)
(もしあなたが同じように感じているなら、私に知らせてください)
I wanna rock ya, girl... (Oh!)
ロックしたいよ、ガール... (ああ!)
Yes I do!
はい、そうです!
What you got to lose?
失うものは何ですか?
(Verse 2: Snoop Dogg)
(詩 2: スヌープ・ドッグ)
Shined up my white walls, night falls
白い壁を照らして夜が来る
I'm feeling hella good
すごくいい気分だよ
I'm doin thangs that you never would
私はあなたが決してしないような感謝をしています
Like surfin with the sharks, or shootin in the dark
サメとサーフィンしたり、暗闇で銃撃したりするのと同じように
Riding on a bike with my grandson at the park
公園で孫と自転車に乗って
Evolve while I elevate, take flight, levitate
私が上昇し、飛行し、浮遊しながら進化します
Breakfast for dinner, I'm cold as a mother, but the summer ain't the winter
朝食に夕食、母親としては寒いけど、夏は冬じゃない
Finna, bend a, corner, on a three wheel motion
フィナ、曲がって、角を曲がって、三輪の動きで
I'm heading to the ocean, caravan full of cars
車でいっぱいのキャラバンで海へ向かいます
Neighborhood stars, up and down the boulevard
大通りの上下にある近所のスターたち
We go, till we can't go no more
行きます、もう行けなくなるまで
It's me and mines, it's summertime
それは私と私のものです、それは夏です
You go off and we go on
あなたは去って、私たちは進みます
(Chorus: October London)
(コーラス:オクトーバー・ロンドン)
As we go on... (We go on)
進んでいくと... (進んでいきます)
Like we do... (Like we do)
私たちと同じように... (私たちと同じように)
When it's hot outside... (Hot outside)
外が暑いときは… (外は暑い)
I just wanna chill with you... (Chill with you)
私はあなたと一緒にリラックスしたいだけです... (あなたと一緒にリラックス)
What you need? (What you need?)
何が必要ですか? (何が必要ですか?)
Is put ya mind at ease... (Mind at ease)
安心してください... (安心してください)
Here's a little sun shinin', drink and a summer breeze
ここには少し太陽が輝いていて、飲み物と夏のそよ風が吹いています
Oh! Do-do-do, do-do-do
ああ!ドドド、ドドド
Let's smoke and ride...
タバコ吸って乗ろうよ…
Baby if you feel the same, let me know
ベイビー、もしあなたも同じ気持ちなら、教えてね
(If you feel the same, then let me know)
(もしあなたが同じように感じているなら、私に知らせてください)
I wanna rock ya, girl... (Oh!)
ロックしたいよ、ガール... (ああ!)
Yes I do!
はい、そうです!
What you got to lose?
失うものは何ですか?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
