Harder Times Letra Traducción al Español
Snoop Lion - Tiempos más difíciles
by Snoop Lion
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Look how hard mama work just trying to get by
Mira lo duro que trabaja mamá tratando de salir adelante
And enough ghetto youth so they still want no get no bly
Y suficientes jóvenes del gueto para que todavía no quieran obtener nada.
Just keep on the hustle cause we have to stay pon the grind
Sólo sigue con el ajetreo porque tenemos que permanecer en la rutina
Dont give up on yo dreams cause you know the sun will shine
No renuncies a tus sueños porque sabes que el sol brillará
The sun will shine
El sol brillará
Then the same chord progression all throughout the song
Luego la misma progresión de acordes durante toda la canción.
D-A-Bm-G x3 then D-A-Bm-G-A-D
D-A-Bm-G x3 luego D-A-Bm-G-A-D
Also there's a little riff that you can play in between the chords during the transition that goes
También hay un pequeño riff que puedes tocar entre los acordes durante la transición que va.
and then there's another one that goes
y luego hay otro que va
I'll leave you the lyrics down here
Te dejo la letra aquí abajo.
Like a hon mama work just trying to get by (hey yea)
Como una querida mamá, trabaja solo tratando de salir adelante (oye, sí)
And enough get to you so they still want no get no bly (he he he)
Y te llega lo suficiente como para que todavía no quieran llegar a ti (je, je)
Just keep on the hustle cause we have to stay pon the grind (he he yea)
Solo sigue con el ajetreo porque tenemos que permanecer en la rutina (je, je, sí)
Dont give up on yo dreams cause you know the sun will shine (he he he)
No renuncies a tus sueños porque sabes que el sol brillará (je, je, je)
The sun will shine
El sol brillará
Im tired in the morning, too late at night
Estoy cansado por la mañana, demasiado tarde por la noche.
See mama scraping for nickles and dimes
Ver a mamá buscando monedas de cinco y diez centavos
On the salary shes making we can barely survive
Con el salario que gana apenas podemos sobrevivir.
Tell me is these something greater in this life?
Dime, ¿es esto algo más grande en esta vida?
Wait, said mama
Espera, dijo mamá.
Patience, said mama
Paciencia, dijo mamá.
Breaking down is not an option
Derrumbarse no es una opción
Make it happen somehow
Haz que suceda de alguna manera
Like a hon mama work just trying to get by (hey yea)
Como una querida mamá, trabaja solo tratando de salir adelante (oye, sí)
And enough get to you so they still want no get no bly (he he he)
Y te llega lo suficiente como para que todavía no quieran llegar a ti (je, je)
Just keep on the hustle cause we have to stay pon the grind (he he yea)
Solo sigue con el ajetreo porque tenemos que permanecer en la rutina (je, je, sí)
Dont give up on yo dreams cause you know the sun will shine (he he he)
No renuncies a tus sueños porque sabes que el sol brillará (je, je, je)
The sun will shine
El sol brillará
How much more can my mama take?
¿Cuánto más puede aguantar mi mamá?
Now Ive got to step up to the play
Ahora tengo que dar un paso al frente
Cant afford to make mistakes
No puedo darme el lujo de cometer errores
Aint no time to waste
No hay tiempo que perder
Wait, said mama
Espera, dijo mamá.
Patience, said mama
Paciencia, dijo mamá.
Breaking down is not an option
Derrumbarse no es una opción
Make it happen somehow
Haz que suceda de alguna manera
Like a hon mama work just trying to get by (hey yea)
Como una querida mamá, trabaja solo tratando de salir adelante (oye, sí)
And enough get to you so they still want no get no bly (he he he)
Y te llega lo suficiente como para que todavía no quieran llegar a ti (je, je)
Just keep on the hustle cause we have to stay pon the grind (he he yea)
Solo sigue con el ajetreo porque tenemos que permanecer en la rutina (je, je, sí)
Dont give up on yo dreams cause you know the sun will shine (he he he)
No renuncies a tus sueños porque sabes que el sol brillará (je, je, je)
The sun will shine
El sol brillará
To hold in since, damn I make it so hard
Para aguantar desde entonces, maldita sea, lo hago tan difícil.
From California straight to New York
De California directo a Nueva York
From Chicago going straight to her yard
Desde Chicago yendo directo a su patio
People everywhere, them everywhere, can I stry?
Gente en todas partes, ellos en todas partes, ¿puedo intentarlo?
Cant get a piece so be fly your body borderline
No puedo conseguir una pieza, así que deja volar tu cuerpo al límite.
Everywhere I go them facing much harder times
Donde quiera que vaya, enfrentan tiempos mucho más difíciles.
They know the grass feel greener pon the other side
Saben que la hierba se siente más verde en el otro lado
But me still want see one we cant find
Pero todavía quiero ver uno que no podemos encontrar.
Like a hon mama work just trying to get by (hey yea)
Como una querida mamá, trabaja solo tratando de salir adelante (oye, sí)
And enough get to you so they still want no get no bly (he he he)
Y te llega lo suficiente como para que todavía no quieran llegar a ti (je, je)
Just keep on the hustle cause we have to stay pon the grind (he he yea)
Solo sigue con el ajetreo porque tenemos que permanecer en la rutina (je, je, sí)
Dont give up on yo dreams cause you know the sun will shine (he he he)
No renuncies a tus sueños porque sabes que el sol brillará (je, je, je)
The sun will shine
El sol brillará
please contact me for any suggestions or corrections and I shall update this
por favor contácteme para cualquier sugerencia o corrección y actualizaré esto
my email tomilapeyre96@gmail.com
mi correo electrónico tomilapeyre96@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
