The Garden Rules Versuri Traducere în Română

Snow Patrol - Regulile Grădinii

by Snow Patrol

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Snow Patrol The Garden Rules

Any queries to johnny8trak@gmail.com
Orice întrebări la johnny8trak@gmail.com
NOTE! Bb is also A#
NOTĂ! Bb este, de asemenea, A#
Intro: ||: F (Pause) C (Pause) :||
Introducere: ||: F (Pauză) C (Pauză) :||
There's the river, there's the house, and there's the church.
Acolo este râul, acolo este casa și acolo este biserica.
And there's us years ago.
Și suntem noi cu ani în urmă.
Deep in your garden where the nettle met the rose
Adânc în grădina ta, unde urzica s-a întâlnit cu trandafirul
Is where we hide ourselves.
Este locul unde ne ascundem.
Yes we were just kids, but you couldn't tell us that.
Da, eram doar copii, dar nu ne-ai putut spune asta.
These are the garden rules,
Acestea sunt regulile grădinii,
That's what you always said.
Asta ai spus mereu.
Oh, you will never know,
Oh, nu vei ști niciodată,
How much I love you so,
Cât de mult te iubesc,
Oh, you will never know,
Oh, nu vei ști niciodată,
How much I love you.
Cât de mult te iubesc.
You would call the garden rules out like commands,
Ai numi grădinii reguli ca niște comenzi,
And we would all obey.
Și ne-am asculta cu toții.
But you'd stifle giddy laughter as you spoke,
Dar ai înăbuși râsul amețitor când vorbeai,
And puncture the pretend.
Și înțepăți prefacerea.
And we would chase our tails until the sun forgot to shine.
Și ne urmăream cozile până când soarele uita să strălucească.
And our parents called our names,
Și părinții noștri ne-au strigat numele,
Until just you and I were left.
Până când am rămas doar tu și cu mine.
Oh, you will never know,
Oh, nu vei ști niciodată,
How much I love you so,
Cât de mult te iubesc,
Oh you will never know,
Oh, nu vei ști niciodată,
How much I love you.
Cât de mult te iubesc.
From your house we walk the river,
Din casa ta mergem pe râu,
to the church by the silent fields,
la biserică de lângă câmpurile tăcute,
Amongst the lavender of headstones,
Printre lavanda pietrelor funerare,
And the larks in our Sunday clothes.
Și ciocurile în hainele noastre de duminică.
Your father comes to you as he's looking at his watch,
Tatăl tău vine la tine în timp ce se uită la ceas,
You leave me with a kiss on my quickly heating cheek.
Mă lași cu un sărut pe obrazul care se încinge rapid.
Oh, you will never know,
Oh, nu vei ști niciodată,
How much I love you so.
Cât de mult te iubesc atât de mult.
Oh you will never know,
Oh, nu vei ști niciodată,
How much I love you.
Cât de mult te iubesc.
Oh you will never know,
Oh, nu vei ști niciodată,
How much I love you so,
Cât de mult te iubesc,
Oh, you will never know,
Oh, nu vei ști niciodată,
How much I love you.
Cât de mult te iubesc.
etc. etc. etc.
etc etc etc.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.