Pas pour lui Letras Tradução em Português
Soan - Não é para ele
by Soan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Je te promets des yeux
Eu prometo a você olhos
Pour les aveugles
Para os cegos
Et des battements cardiaques
E batimentos cardíacos
Pour le mari d'la veuve
Para o marido da viúva
Et pour le martinet, deux claques,
E para o rápido, dois tapas,
Je te le promets, la preuve
Eu prometo a você, a prova
C'est que j'ai dit promis
Isso é o que eu disse que prometi
Afin de promener mon ?uvre...
Para divulgar meu trabalho...
Et les credules, aussi...
E os crédulos também...
Je te promets des jambes
Eu prometo a você pernas
Pour nos ides cul-de-jatte
Para nossas ideias caloteiras
Et de la chair autour des os
E carne ao redor dos ossos
Pour le peuple kanak
Para o povo Kanak
Et je t'offre le P.I.B.
E eu ofereço a você o PIB.
De toute la nouvelle-angleterre
De toda a Nova Inglaterra
Ainsi que tes congs pays...
Assim como o seu país sai...
Je te promets des boles d'air,
Eu prometo a você um pouco de ar fresco,
Une fuse pour voyager...
Um fusível para viajar...
Je te promets l'espagne,
Eu prometo a você Espanha,
Medaille a ton veston...
Medalha em sua jaqueta...
Je te promets mille campagnes
Eu prometo a você mil campanhas
A dfendre tes opinions.
Para defender suas opiniões.
Je te promets meme une route
Eu até te prometo uma estrada
Qui, sans doute, ne mene rien.
O que, sem dúvida, não leva a nada.
Pour que tu partes pas trop loin
Para que você não vá muito longe
Meme si tu marches, coute'que coute...
Mesmo que você ande, custe o que custar...
Que coute...
Quanto custa...
Em(barr)
Em(barr)
Je te promets la fievre
Eu prometo a você febre
Mme sans eau dans ton vin.
Mesmo sem água no vinho.
Je te promets le droit de greve
Eu prometo a você o direito de atacar
Et la sante pour tes gamins.
E saúde para seus filhos.
C(barr)
C(barra)
Si je n'te promets pas l'amour,
Se eu não te prometer amor,
Je te promets le mariage,
Eu prometo a você casamento,
C(barr)
C(barra)
Un amant pour te faire la cour,
Um amante para cortejá-lo,
Et la morale pour tre sage...
E a moralidade para ser sábio...
Sans etre sourd...
Sem ser surdo...
Je te promets des htes
Eu prometo a vocês, anfitriões
Pour te garnir table...
Para encher sua mesa...
Je te promets le droit de vote
Eu prometo a você o direito de votar
Pour tes frangins immigrs.
Para seus irmãos imigrantes.
Je t'offre toute la libert
Eu ofereço a você toda a liberdade
Qu'il faut pour te sentir vivant,
O que é preciso para se sentir vivo,
Un pauvre, toi, pour l'exploiter,
Um pobre homem, você, para explorá-lo,
Un dictionnaire des boniments...
Um dicionário de discursos de vendas...
Des boniments...
Argumentos de vendas...
Je te fournirai mon estrade
Eu irei fornecer a você minha plataforma
Et je te donnerai mon nom,
E eu vou te dar meu nome,
Tous les chevaux de la Camargue,
Todos os cavalos da Camargue,
Une voiture de patron...
O carro de um chefe...
Je t'enseignerai le mensonge
Eu vou te ensinar a mentira
Alors, tu sauras comme moi
Então você saberá como eu
Qu'il faut que le peuple s'allonge
Que o povo deve se deitar
Pour supporter nos tats.
Para apoiar nossas condições.
Nos tats
Nossos estados
Franais/Franaises
Francês
J'en oubliais quelque chose :
Esqueci uma coisa:
Je vais legaliser l'herbe,
Vou legalizar a maconha,
radiquer la menopause...
erradicar a menopausa...
Te rembourser tes cigarettes :
Reembolsar você pelos seus cigarros:
Elles font travailler les mdecins!
Eles fazem os médicos trabalharem!
Un euro, la bouteille de vin
Um euro, a garrafa de vinho
Pour une France guillerette!
Por uma França alegre!
Guillerette!
Alegre!
Votez pour moi!
Vote em mim!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
Não para ele, eu disse para mim!
Votez pour moi!
Vote em mim!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
Não para ele, eu disse para mim!
Votez pour moi!
Vote em mim!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi! Dm
Não para ele, eu disse para mim! Dm
Votez pour moi!
Vote em mim!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
Não para ele, eu disse para mim!
Votez pour moi!
Vote em mim!
Pas pour lui, j'ai dit pour moi!
Não para ele, eu disse para mim!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
