Aimee Paroles Traduction Française

Porte-savon - Aimée

by Soapdish

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soapdish Aimee

Title: Aimee
Titre : Aimée
Date: August 3, 2006
Date : 3 août 2006
Email at friendster: mRain4ever_more@hotmail.com
E-mail à Friendster : mRain4ever_more@hotmail.com
Intro: E-F#m-G#m-A (2x) B-
Intro : Mi-F#m-G#m-A (2x) B-
I'm here downstairs
je suis ici en bas
staring at your father
je regarde ton père
while you wonder what to wear
pendant que tu te demandes quoi porter
phone rings, I got to go
le téléphone sonne, je dois y aller
cannot miss the party
je ne peux pas manquer la fête
that my sisters got to throw
que mes sœurs doivent jeter
I'm sorry i cant stay
Je suis désolé, je ne peux pas rester
I'll make it up to you some other day
Je me rattraperai un autre jour
Now I'm pissed, oh d**ned
Maintenant je suis énervé, oh putain
never realizing that a
sans jamais réaliser qu'un
small brain can't understand
le petit cerveau ne peut pas comprendre
so shut up, take notes
alors tais-toi, prends des notes
follow my directions
suis mes instructions
then I'll show you where to vote
alors je te montrerai où voter
I've been alive, I've been awake
J'ai été vivant, j'ai été éveillé
I've been listening to your songs, I think I played it far too long
J'écoute tes chansons, je pense que je les ai jouées beaucoup trop longtemps
its getting cold, the future seems so
il fait froid, l'avenir le semble
blurry non, I wish I have you hand to hold
flou non, j'aimerais avoir ta main à tenir
Aimee you've been a part of me...(3x)
Aimée, tu fais partie de moi... (3x)
tell me why, why you have to cry?
dis-moi pourquoi, pourquoi tu dois pleurer ?
Now all is gone, I'm alone
Maintenant tout est parti, je suis seul
couldn't be a single tree
il ne peut pas y avoir un seul arbre
would stand up on its own
se tiendrait debout tout seul
but we're weak and I'm scared
mais nous sommes faibles et j'ai peur
frightened to discover
effrayé de découvrir
that you wont even know I cared
que tu ne sauras même pas que je m'en souciais
and since you've gone, I live my dreams
et depuis que tu es parti, je vis mes rêves
I've been playing all your songs it keeps on playing all night long
J'ai joué toutes tes chansons, elles continuent de jouer toute la nuit
I'm getting old and hopefully I'll follow you
Je vieillis et j'espère que je te suivrai
Aimee you've been a part of me....
Aimée, tu fais partie de moi....
tell me why, why you have to die?
dis-moi pourquoi, pourquoi tu dois mourir ?
enoy this...
apprécie ça...
this one of the great songs of soapdish....
c'est une des grandes chansons de Soapdish....
mabuhay po mga banda ng pilipino.....
mais il y a une bande de philippins.....
tnx po and pakirate na lang po.....
tnx po et pakirate na lang po.....
hi to rocky guerero tropa ko and sa lahat ng nakakakilala sa akin...tnx po
salut à rocky guerero tropa ko et sa lahat ng nakakakilala sa semblable...tnx po
and more power
et plus de puissance

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.