Pain Redefined Testo Traduzione Italiana

Portasapone - Dolore ridefinito

by Soapdish

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soapdish Pain Redefined

Track no.: 6
N. traccia: 6
Time Elapsed: 4:19
Tempo trascorso: 4:19
E - mail and contact: d2 ninu me bigyan ng comments nupandu@yahoo.com/09226538559 or 09219696443
E-mail e contatto: d2 ninu me bigyan ng commenti nupandu@yahoo.com/09226538559 o 09219696443
Intro: AM7-A7 (downstroke strumming)
Intro: AM7-A7 (strimpellare verso il basso)
M7---
M7 ---
I
Io
M7
M7
The moon begins to shine
La luna comincia a splendere
The stars are all align
Le stelle sono tutte allineate
It's getting hard
Sta diventando difficile
For me cause now I'm blind
Per me perché ora sono cieco
M7
M7
Don't know what you have to say
Non so cosa hai da dire
I driftin' far away
Sto andando alla deriva lontano
I'm all alone
Sono tutto solo
But I know you find
Ma so che lo trovi
And if you think it feels alright
E se pensi che sia tutto a posto
Don't let it pass you by
Non lasciartelo sfuggire
Just think of a way and try
Basta pensare a un modo e provare
And if it feels so good inside
E se ci si sente così bene dentro
You better stay
Faresti meglio a restare
Stay away
Stai lontano
II
II
M7
M7
Form the life you cannot change
Forma la vita che non puoi cambiare
It fall between the line
Cade tra le righe
It's all the same
È tutto uguale
Pain redefined
Dolore ridefinito
M7
M7
It's somewhere along the way
È da qualche parte lungo la strada
You'll find another place to
Troverai un altro posto dove
Play I know its moving deep within me
Gioca, so che si sta muovendo nel profondo di me
(Repeat Chorus)
(Ripeti il coro)
adlib: A-C#m-D-Dm (2x)
adlib: A-C#m-D-Dm (2x)
(Repeat Chorus)
(Ripeti il coro)
Away
Via
Outtro: AM7-A7-Bm-Dm (2x)
Uscita: AM7-A7-Bm-Dm (2x)
/*tama po 2ng tab na 2.. astig ang soapdish.. give a star... hehehe*/
/*tama po 2ng tab na 2.. astig ang portasapone.. dai una stella... hehehe*/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.