Tensionado Paroles Traduction Française

Porte-savon - Tensionado

by Soapdish

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soapdish Tensionado

TENSIONADO by Soapdish
TENSIONADO de Soapdish
Isang cute na song ito from soapdish...eto ang chords ng kanta...try nyo...
C'est une jolie chanson de Soapdish... voici les accords de la chanson... essayez-la...
Intro: A (bagsakan 'to)
Intro : A (casse-le)
Verse 1:
Verset 1 :
Tensionado nagulat din noon
Tensionado a également été surpris
Nung malaman na hindi lang pala ako
Quand j'ai découvert que je n'étais pas le seul
Yung nanghinayang nung nag away tayo nun
Celui qui l'a regretté quand nous nous sommes battus
At natuluyan sa iyakan at tampo
Et j'ai fini par pleurer et bouder
Chorus:
Chœur :
Sandali lang wag ka munang magsalita
Ne parle pas un instant
Di ko hahayaan lahat ito ay mawala
Je ne laisserai pas tout disparaître
Ang iniisip ko kung pwede pa ba tayo
Je me demande si nous pouvons encore le faire
Interlude: A-C#m-D-Dm-E
Interlude : A-C#m-D-Dm-E
Verse 2:
Verset 2 :
At miserable paulit-ulit lang
Et malheureux encore et encore
Ang nangyayari paikot-ikot tayong
Que se passe-t-il autour de nous
Parang bote at nasanay ka na ba dun
C'est comme une bouteille et y êtes-vous habitué ?
At nalimutan ang aking mga tanong
Et j'ai oublié mes questions
Chorus 2:
Chœur 2 :
At hindi malinaw pwede bang wag kang sumigaw
Et ce n'est pas clair, tu ne peux pas crier ?
Di ko hahayaan lahat ito ay maligaw
Je ne laisserai pas tout s'égarer
Nagtatanong sayo kung pwede pa ba tayo
Je te demande si nous pouvons encore
(Instrumental)
(Instrumental)
Chorus 3:
Chœur 3 :
Sandali lang wag ka munang magsalita
Ne parle pas un instant
Di ko hahayaan lahat ito ay mawala
Je ne laisserai pas tout disparaître
Sandali lang wag ka munang magsalita
Ne parle pas un instant
Di ko hahayaan pati ikaw ay mawala
Je ne te laisserai pas non plus te perdre
Nagtatanong sayo kung pwede pa ba tayo
Je te demande si nous pouvons encore
Outtro: A (bagsakan 'to)
Outtro : A (casse-le)
hi to all my frends sa U.P. ...you know who you are...
salut à tous mes amis de l'U.P. ...tu sais qui tu es...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.