Would You كلمات أغنية ترجمة عربية
صابونة - هل
by Soapdish
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Would You
العنوان: هل
Date: August 5, 2006
التاريخ: 5 أغسطس 2006
Email at friendster: mRain4ever_more@hotmail.com
البريد الإلكتروني على friendster: mRain4ever_more@hotmail.com
Intro: E-B/D#-A-C-D- (2x)
المقدمة: E-B/D#-A-C-D- (2x)
Would you ask me tonight I'm free?
هل تسألني الليلة أنا حر؟
Would you take me along 'till we both can see
هل ستأخذني معك حتى يتمكن كلانا من الرؤية؟
Why we're unhappy?
لماذا نحن غير سعداء؟
I closed my mind not to be with you
لقد أغلقت ذهني حتى لا أكون معك
I closed my mind so to stay
لقد أغلقت ذهني حتى أبقى
So I could be with you one day
لذلك يمكن أن أكون معك في يوم من الأيام
Refrain:
الامتناع:
Some conflicts for this new imagination
بعض الصراعات لهذا الخيال الجديد
Guess who's addicted to this new sensation
خمن من هو المدمن على هذا الإحساس الجديد
Chorus:
جوقة:
Would you ask me to go if I want to stay?
هل ستطلب مني الرحيل إذا أردت البقاء؟
No fun for me would you be?
لن يكون هناك متعة بالنسبة لي؟
Would you ask me to stop when I still wanna play?
هل تطلب مني التوقف عندما لا أزال أرغب في اللعب؟
Be rude to me would you be?
كن وقحا معي هل ستكون كذلك؟
Like those candles tonight
مثل تلك الشموع الليلة
could we play the music along 'till we can hear
هل يمكننا تشغيل الموسيقى حتى نتمكن من سماعها؟
How sweet our light is
ما أجمل نورنا
I've come too far just to be with you
لقد قطعت شوطا طويلا فقط لأكون معك
I'm not for you
أنا لست لك
You might say but I would be with you one day....
قد تقول ولكنني سأكون معك يومًا ما....
Refrain:
الامتناع:
Some conflicts for this new imagination
بعض الصراعات لهذا الخيال الجديد
Guess who's addicted to this new sensation
خمن من هو المدمن على هذا الإحساس الجديد
Chorus:
جوقة:
Would you ask me to go if I want to stay?
هل ستطلب مني الرحيل إذا أردت البقاء؟
No fun for me would you be?
لن يكون هناك متعة بالنسبة لي؟
Would you ask me to stop when I still wanna play?
هل تطلب مني التوقف عندما لا أزال أرغب في اللعب؟
Be rude to me would you be?
كن وقحا معي هل ستكون كذلك؟
Refrain:
الامتناع:
Some conflicts for this new imagination
بعض الصراعات لهذا الخيال الجديد
Guess who's addicted to this new sensation
خمن من هو المدمن على هذا الإحساس الجديد
Chorus:
جوقة:
Would you ask me to go if I want to stay?
هل ستطلب مني الرحيل إذا أردت البقاء؟
No fun for me would you be?
لن يكون هناك متعة بالنسبة لي؟
Would you ask me to stop when I still wanna play?
هل تطلب مني التوقف عندما لا أزال أرغب في اللعب؟
Be rude to me would you be?
كن وقحا معي هل ستكون كذلك؟
Pls rate this song hi to all the fans of soapdish....
الرجاء تقييم هذه الأغنية مرحبًا بجميع محبي Soapdish....
tnx....hi to crescelle Nonat
tnx....مرحبًا بكريسسيل نونات
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.