Would You Letra Traducción al Español
Jabonera - ¿Quieres?
by Soapdish
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: Would You
Título: ¿Quieres
Date: August 5, 2006
Fecha: 5 de agosto de 2006
Email at friendster: mRain4ever_more@hotmail.com
Correo electrónico a friendster: mRain4ever_more@hotmail.com
Intro: E-B/D#-A-C-D- (2x)
Introducción: E-B/D#-A-C-D- (2x)
Would you ask me tonight I'm free?
¿Me pedirías esta noche que estoy libre?
Would you take me along 'till we both can see
¿Me llevarías contigo hasta que ambos podamos ver?
Why we're unhappy?
¿Por qué somos infelices?
I closed my mind not to be with you
Cerré mi mente para no estar contigo
I closed my mind so to stay
Cerré mi mente para quedarme
So I could be with you one day
Para poder estar contigo algún día
Refrain:
Abstenerse:
Some conflicts for this new imagination
Algunos conflictos para esta nueva imaginación
Guess who's addicted to this new sensation
Adivina quién es adicto a esta nueva sensación
Chorus:
Coro:
Would you ask me to go if I want to stay?
¿Me pedirías que me vaya si quiero quedarme?
No fun for me would you be?
¿No serías divertido para mí?
Would you ask me to stop when I still wanna play?
¿Me pedirías que pare cuando todavía quiera jugar?
Be rude to me would you be?
Sé grosero conmigo, ¿lo serías?
Like those candles tonight
Como esas velas esta noche
could we play the music along 'till we can hear
¿Podríamos tocar la música hasta que podamos escuchar?
How sweet our light is
Que dulce es nuestra luz
I've come too far just to be with you
He llegado demasiado lejos sólo para estar contigo
I'm not for you
no soy para ti
You might say but I would be with you one day....
Podrías decir pero algún día estaría contigo....
Refrain:
Abstenerse:
Some conflicts for this new imagination
Algunos conflictos para esta nueva imaginación
Guess who's addicted to this new sensation
Adivina quién es adicto a esta nueva sensación
Chorus:
Coro:
Would you ask me to go if I want to stay?
¿Me pedirías que me vaya si quiero quedarme?
No fun for me would you be?
¿No serías divertido para mí?
Would you ask me to stop when I still wanna play?
¿Me pedirías que pare cuando todavía quiera jugar?
Be rude to me would you be?
Sé grosero conmigo, ¿lo serías?
Refrain:
Abstenerse:
Some conflicts for this new imagination
Algunos conflictos para esta nueva imaginación
Guess who's addicted to this new sensation
Adivina quién es adicto a esta nueva sensación
Chorus:
Coro:
Would you ask me to go if I want to stay?
¿Me pedirías que me vaya si quiero quedarme?
No fun for me would you be?
¿No serías divertido para mí?
Would you ask me to stop when I still wanna play?
¿Me pedirías que pare cuando todavía quiera jugar?
Be rude to me would you be?
Sé grosero conmigo, ¿lo serías?
Pls rate this song hi to all the fans of soapdish....
Por favor califiquen esta canción Hola a todos los fanáticos de Soapdish....
tnx....hi to crescelle Nonat
tnx....hola a crescelle Nonat
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.