Everyday (Late November) Paroles Traduction Française
Code Social - Tous les jours (fin novembre)
by Social Code
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: C
Clé : C
Chords used:
Accords utilisés :
Intro: Dm-C-Am-G- x2
Intro : Dm-C-Am-G-x2
Verse 1:
Verset 1 :
In late November
Fin novembre
on a lonely road
sur une route solitaire
I zipped up my sweater
J'ai fermé mon pull
Cause I got cold
Parce que j'ai eu froid
I was under pressure
j'étais sous pression
and overwhelmed
et débordé
I lost my direction
J'ai perdu ma direction
I had no way out
Je n'avais aucune issue
Chorus 1:
Chœur 1 :
Everyday is
Chaque jour est
melting away
fondre
It's never the same
Ce n'est jamais pareil
as the one before and
comme celui d'avant et
With everyday
Avec tous les jours
things can change
les choses peuvent changer
Tomorrow is never
Demain n'est jamais
that far away
si loin
Verse 2:
Verset 2 :
Fells like forever
C'est comme pour toujours
since I've been home
depuis que je suis à la maison
And even under my sweater
Et même sous mon pull
I was a frozen ghost
J'étais un fantôme gelé
(Repeat Chorus 1)
(Répétez le refrain 1)
Bridge:
Pont :
I feel better
je me sens mieux
under my sweater
sous mon pull
It's so damn cold and I
Il fait tellement froid et je
can't stop thinking that
je ne peux pas arrêter de penser ça
I feel better under
Je me sens mieux sous
my sweater today
mon pull aujourd'hui
Chorus 2:
Chœur 2 :
Everyday is
Chaque jour est
melting away
fondre
It's never the same
Ce n'est jamais pareil
as the one before and
comme celui d'avant et
With everyday
Avec tous les jours
(Repeat Chorus 1)
(Répétez le refrain 1)
Outro:
Sortie :
Tomorrow will be here soon
Demain sera bientôt là
(I feel better
(je me sens mieux
under my sweater)
sous mon pull)
Tomorrow is something new
Demain est quelque chose de nouveau
(It's never the same
(Ce n'est jamais pareil
G F-F-F--Dm-Dm-Dm-C(hold)
G F-F-F--Dm-Dm-Dm-C (maintenir)
things can change)
les choses peuvent changer)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
