Lunch for the Sky Liedtext Deutsche Übersetzung
Socratic – Mittagessen für den Himmel
by Socratic
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tuning- Standard
Tuning – Standard
Intro - C F G F
Intro - C F G F
Drivers in the taxicabs. People live their roles.
Fahrer in den Taxis. Menschen leben ihre Rollen.
Thirty-five cents. Throw it in the toll.
Fünfunddreißig Cent. Werfen Sie es in die Maut.
They don't know they're paying what is stealing all their food.
Sie wissen nicht, dass sie dafür bezahlen, dass ihnen all ihre Lebensmittel gestohlen werden.
They're forced into the melting pot where they're simmered and brewed.
Sie werden in den Schmelztiegel gepresst, wo sie gekocht und gebraut werden.
He loves being sick but he looks for a cure.
Er liebt es, krank zu sein, sucht aber nach einem Heilmittel.
He loves being sick
Er liebt es, krank zu sein
You can call this sane. You can call this eccentric.
Das kann man als vernünftig bezeichnen. Man kann das exzentrisch nennen.
He marks his books with steak knives.
Er markiert seine Bücher mit Steakmessern.
All we are is lunch for the sky.
Alles, was wir sind, ist ein Mittagessen für den Himmel.
Why can't we be jazz musicians? A little melody will soon be missing.
Warum können wir keine Jazzmusiker sein? Eine kleine Melodie wird bald fehlen.
All we are is lunch for the sky.
Alles, was wir sind, ist ein Mittagessen für den Himmel.
Verse 2 same as first
Vers 2 wie der erste
Let's all play the lottery so we can buy all our dreams.
Lasst uns alle Lotto spielen, damit wir alle unsere Träume kaufen können.
I'm a self-helf video with the worst themes.
Ich bin ein Selbsthilfevideo mit den schlimmsten Themen.
Everything I wanted was all in a dream.
Alles, was ich wollte, war alles in einem Traum.
I still wasn't much or was that just how I seem?
Ich war immer noch nicht viel oder kam es mir einfach so vor?
He loves being sick but he looks for a cure.
Er liebt es, krank zu sein, sucht aber nach einem Heilmittel.
Chorus 2 same as first
Refrain 2 wie zuerst
I stood back to the countryside. I asked if you'd like to take a ride.
Ich trat zurück aufs Land. Ich habe gefragt, ob du mitfahren möchtest.
My moods came in two stages. God-awful and contagious.
Meine Stimmung kam in zwei Phasen. Gottschreckend und ansteckend.
I can't tell you what I want to say. The city digested yesterday.
Ich kann Ihnen nicht sagen, was ich sagen möchte. Die Stadt hat gestern verdaut.
Death is not the end it is the cure.
Der Tod ist nicht das Ende, er ist die Heilung.
Chorus 3 same as first
Refrain 3 wie zuerst
not sure on the last few chords they run through at the end but the very end
Bei den letzten paar Akkorden, die sie am Ende durchlaufen, bin ich mir nicht sicher, aber ganz am Ende
ends on C
endet auf C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
