Lunch for the Sky Letra Traducción al Español

Socrático - Almuerzo para el cielo

by Socratic

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Socratic Lunch for the Sky

Tuning- Standard
Tuning-Estándar
Intro - C F G F
Introducción - C F G F
Drivers in the taxicabs. People live their roles.
Conductores en los taxis. La gente vive sus roles.
Thirty-five cents. Throw it in the toll.
Treinta y cinco centavos. Tíralo al peaje.
They don't know they're paying what is stealing all their food.
No saben que están pagando lo que les está robando toda su comida.
They're forced into the melting pot where they're simmered and brewed.
Se los introduce en el crisol donde se cuecen a fuego lento y se elaboran.
He loves being sick but he looks for a cure.
Le encanta estar enfermo pero busca una cura.
He loves being sick
le encanta estar enfermo
You can call this sane. You can call this eccentric.
Puedes llamar a esto sensato. Puedes llamar a esto excéntrico.
He marks his books with steak knives.
Marca sus libros con cuchillos para carne.
All we are is lunch for the sky.
Todo lo que somos es el almuerzo para el cielo.
Why can't we be jazz musicians? A little melody will soon be missing.
¿Por qué no podemos ser músicos de jazz? Pronto faltará una pequeña melodía.
All we are is lunch for the sky.
Todo lo que somos es el almuerzo para el cielo.
Verse 2 same as first
Verso 2 igual que el primero
Let's all play the lottery so we can buy all our dreams.
Juguemos todos a la lotería para poder comprar todos nuestros sueños.
I'm a self-helf video with the worst themes.
Soy un video de autoayuda con los peores temas.
Everything I wanted was all in a dream.
Todo lo que quería estaba en un sueño.
I still wasn't much or was that just how I seem?
¿Todavía no era gran cosa o era así como parezco?
He loves being sick but he looks for a cure.
Le encanta estar enfermo pero busca una cura.
Chorus 2 same as first
Coro 2 igual que el primero
I stood back to the countryside. I asked if you'd like to take a ride.
Retrocedí hacia el campo. Te pregunté si te gustaría dar un paseo.
My moods came in two stages. God-awful and contagious.
Mis estados de ánimo llegaron en dos etapas. Terrible y contagioso.
I can't tell you what I want to say. The city digested yesterday.
No puedo decirte lo que quiero decir. La ciudad digirió ayer.
Death is not the end it is the cure.
La muerte no es el fin, es la cura.
Chorus 3 same as first
Coro 3 igual que el primero
not sure on the last few chords they run through at the end but the very end
No estoy seguro de los últimos acordes que suenan al final, pero el final
ends on C
termina en C

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.