We Burn Houses Paroles Traduction Française
Socratique - Nous brûlons les maisons
by Socratic
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tuning- 1/2 step down
Réglage - 1/2 abaissement
Intro- Dm Em F F x4
Intro- Dm Em F F x4
Verse 1-
Verset 1-
I saw myself in an alley. This was me ten years from now.
Je me suis vu dans une ruelle. C'était moi dans dix ans.
He said, "Hey kid don't you remember when I never got older?
Il a dit : "Hé, gamin, tu ne te souviens pas quand je n'ai jamais vieilli ?
Hey kid don't you remember that I never got older?"
Hé, gamin, tu ne te souviens pas que je n'ai jamais vieilli ? »
chorus 2-
refrain 2-
We burn houses bigger than this.
Nous brûlons des maisons plus grandes que ça.
With a three car garage with no cars in it.
Avec un garage pour trois voitures sans voiture.
Everybody's coming but nobody's leaving.
Tout le monde vient mais personne ne part.
From outside I can see right into
De l'extérieur, je peux voir directement dans
a table for four with the third chair missing.
une table pour quatre avec la troisième chaise manquante.
It's upside down from reflections on silverware.
C'est à l'envers à cause des reflets sur l'argenterie.
Verse 2 same as first
Verset 2 identique au premier
They all want to be helpful. I am not one of those people.
Ils veulent tous être utiles. Je ne fais pas partie de ces personnes.
I just sit and wait for grass so green that there is no other side.
Je m'assois et j'attends que l'herbe soit si verte qu'il n'y a pas d'autre côté.
Birds that sing with English accents a melody out of time.
Des oiseaux qui chantent avec des accents anglais une mélodie hors du temps.
We're just slipping away.
Nous sommes juste en train de nous échapper.
Chorus 2 same as first
Refrain 2 identique au premier
Chorus 3 and 4 same as first
Refrain 3 et 4 comme le premier
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
