The War Versuri Traducere în Română
Sofia Talvik - Războiul
by Sofia Talvik
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've been at so many crossroads
Am fost la atâtea răscruce
that I've forgotten all the turns
că am uitat toate viraje
and I've spent all my money
și mi-am cheltuit toți banii
on ways to wipe out my concerns
despre modalități de a-mi șterge preocupările
But the therapy in a tall glass of gin
Dar terapia într-un pahar înalt de gin
is not something that leaves you blissful within
nu este ceva care te lasă fericit în interior
in the morning
dimineata
the daylight is broken
lumina zilei este spartă
just like the night before
exact ca cu o seară înainte
and we keep sending a mayday
și continuăm să trimitem un Mayday
that never reaches the shore
care nu ajunge niciodată la mal
The more that you sleep the more tired you get
Cu cât dormi mai mult, cu atât devii mai obosit
I try to forgive but it's hard
Încerc să iert, dar este greu
When you turn me over
Când mă întorci
to the war
la razboi
turn me over
întoarce-mă
to the war
la razboi
the therapy in a tall glass of gin
terapia într-un pahar înalt de gin
is not something that leaves you blissful within
nu este ceva care te lasă fericit în interior
I've seen so many faces
Am văzut atât de multe fețe
with masks made out of clay
cu măști făcute din lut
so stiff and immobile
atât de rigid și imobil
just like the games they play
la fel ca jocurile pe care le joacă
The more that you sleep the more tired you get
Cu cât dormi mai mult, cu atât devii mai obosit
I try to forgive but it's hard to forget
Încerc să iert, dar e greu de uitat
How good it would feel to be senseless and numb
Ce bine s-ar simți să fii nesimțit și amorțit
to not really care at all
să nu-i pese deloc
When you turn me over
Când mă întorci
to the war
la razboi
turn me over
întoarce-mă
to the war
la razboi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.