What Songtekst Nederlandse Vertaling
Zachte cel - Wat
by Soft Cell
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Do you want me to
Wil je dat ik dat doe?
Get down on my knees
Ga op mijn knieën zitten
Beg you baby, please
Smeek je schatje, alsjeblieft
Cry a million tears
Huil een miljoen tranen
Do you want me to
Wil je dat ik dat doe?
Call you on the phone
Bel je aan de telefoon
Beg you to come home
Ik smeek je om naar huis te komen
Think of all the years
Denk aan alle jaren
When I once lived in paradise
Toen ik ooit in het paradijs leefde
When the love light shone in your eyes
Toen het liefdeslicht in je ogen scheen
Oh baby
O schat
What can I do when I still love you
Wat kan ik doen als ik nog steeds van je hou
What can I say when I still want you
Wat kan ik zeggen als ik je nog steeds wil
What can I do
Wat kan ik doen
What can I say
Wat kan ik zeggen
You'll never know this way
Op deze manier zul je het nooit weten
Then it pretty much goes like this throughout the whole song but at the end there
Dan gaat het vrijwel het hele nummer zo, maar aan het einde daar
are some changes:
zijn enkele wijzigingen:
Please forgive me, come back, and then
Vergeef me alsjeblieft, kom terug, en dan
We can fall in love
We kunnen verliefd worden
Over and over and over and over again
Steeds opnieuw en opnieuw en opnieuw
Oh baby
O schat
What can I do when I still love you
Wat kan ik doen als ik nog steeds van je hou
What can I say when I still want you
Wat kan ik zeggen als ik je nog steeds wil
Just strum G and C till the very end. Be sure to look up this song for the rest of
Tokkel gewoon G en C tot het einde. Zorg ervoor dat je dit nummer de rest van het nummer opzoekt
the lyrics! If you like this or if you want to add something about this, please
de teksten! Als u dit leuk vindt of als u hier iets over wilt toevoegen, graag
leave a comment. Thank you very much! And this is the very first tab I have made on here :3
laat een reactie achter. Hartelijk dank! En dit is het allereerste tabblad dat ik hier heb gemaakt :3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.