Can You Heal Me Liedtext Deutsche Übersetzung

SOiL – Kannst du mich heilen?

by SOiL

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

SOiL Can You Heal Me

Can You Heal Me? - Soil
Kannst du mich heilen? - Boden
e-mail: pearson1991@hotmail.com
E-Mail: pearson1991@hotmail.com
Also the band originally uses a 5 string bass, but i dont own one so this tab is written
Außerdem verwendet die Band ursprünglich einen 5-Saiten-Bass, aber ich besitze keinen, daher ist dieser Tab geschrieben
4 string, this tab is higher in some points of the song but not by much. Song can be
4-saitig, dieser Tab ist an einigen Stellen des Liedes höher, aber nicht viel höher. Lied kann sein
with a pick but sounds better if you dont. Great song by a not so well known band, plus
mit einem Plektrum, klingt aber besser, wenn Sie es nicht tun. Toller Song von einer nicht so bekannten Band
is my first tab so be easy on me. =NOTE= I re-wrote out this song so the lines wouldnt
ist mein erster Tab, also sei sanft zu mir. =HINWEIS= Ich habe dieses Lied neu geschrieben, damit die Zeilen nicht angezeigt werden
up where they shouldnt, so hopefully this will be easier to read.
dort, wo sie nicht sein sollten, sodass dies hoffentlich einfacher zu lesen ist.
6^7^6 = bend 6th fret down to where it sounds like 7th fret then release
6^7^6 = Biegen Sie den 6. Bund nach unten, bis er wie der 7. Bund klingt, und lassen Sie dann los
\= slide down
\= nach unten rutschen
x= muted note
x= gedämpfte Note
:16 = :26
:16 = :26
Intro (x2)
Einführung (x2)
x:27 = :49
x:27 = :49
:50 = :55
:50 = :55
x:56 = 1:06
x:56 = 1:06
p1:07 = 1:12
p1:07 = 1:12
1:13 = 1:18
1:13 = 1:18
x1:19 = 1:41
x1:19 = 1:41
1:42 = 1:46
1:42 = 1:46
x1:47 = 1:58
x1:47 = 1:58
p1:59 = 2:04
p1:59 = 2:04
2:05 = 2:09
2:05 = 2:09
x2:10 = 2:32
x2:10 = 2:32
2:33 = 2:45
2:33 = 2:45
Verse 1st ending 2nd ending
Vers 1. Ende, 2. Ende
x2:46 = 2:57
x2:46 = 2:57
p2:58 = 3:02
p2:58 = 3:02
3:03 = 3:07
3:03 = 3:07
x3:08 = end
x3:08 = Ende
Bridge (2nd time let Ab ring)
Brücke (2. Mal Ab klingeln lassen)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.