Bleed Through 歌詞 日本語訳

SOJA - ブリードスルー

by SOJA

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

SOJA Bleed Through

I keep tellin myself that its not in my hands
それは私の手の中にはない、と自分に言い聞かせる
(this seems outa my hand man)
(これは私の手ではないようです)
For losing you so....???
あなたをこんなに失ってしまったなんて……??
(this wasnt supposed to happen like this)
(こんなはずじゃなかった)
I look to the sky sometimes, just open your lips
時々空を見上げて、ただ唇を開いて
(i dont think shes coming back this time)
(今度は彼女が戻ってくるとは思えない)
open your lips (not this time)
唇を開いてください(今回は違います)
Cuz every time I pick up a pen its all you
だって私がペンを手に取るたびにそれはあなたのすべてだから
and there beside me in my mirror, all i can see is us two
そして鏡の中の私の隣に、私たち二人しか見えない
pages turn so fast like all those pages do
他のページと同じようにページがめくれるのがとても速い
your words that bleed through
にじみ出るあなたの言葉
Get back in my arms and just hang in by my side
私の腕の中に戻って、ただそばにいてください
losing all of you has left me dry
君全員を失って私は乾いてしまった
tell me where you run to and where do you hide
どこに逃げてどこに隠れるのか教えてください
know youve never once left my mind
あなたが私の心から離れたことは一度もなかったと知っています
tell yourself im sorry for these things that ive done
自分がしてきたことを申し訳ないと自分に言い聞かせる
oh tell yourself never seen that love that gone no
ああ、消えた愛なんて一度も見たことがないと自分に言い聞かせて
tell yourself its over now and not to run
もう終わった、逃げないでと自分に言い聞かせる
just tell yourself im sorry for what ive done
自分がしたことを後悔していると自分に言い聞かせてください
Cuz every time I pick up a pen its all you
だって私がペンを取るたびにそれはあなたのすべてだから
and there beside me in my mirror, all i can see is us two
そして鏡の中の私の隣に、私たち二人しか見えない
pages turn so fast like all those pages do
他のページと同じようにページがめくれるのがとても速い
your words that bleed through
にじみ出るあなたの言葉
Listen while Im talking , I dont do it too much
話している間聞いてください、あまりやりすぎないでください
get a feeling that came between us
私たちの間に生まれた感情を得る
whatever happened to the way that it was
どうなったとしても
One thing I cant have is what I want
私が手に入れられないものは私が欲しいものです
So excited its gonna end up this way
とても興奮しているので、このように終わるだろう
so excited that you would not stay
とても興奮しているのであなたはここに留まらないでしょう
you wont be here by the end of my day
私の一日が終わるまでにあなたはここにいないでしょう
cuz i cant even listen to words that i say
自分の言う言葉さえ聞くことができないから
but every time I pick up a pen its still you
でも私がペンを取るたびにあなたが残ります
and there beside me in my mirror, all i can see is us two
そして鏡の中の私の隣に、私たち二人しか見えない
pages turn so fast like all those pages do
他のページと同じようにページがめくれるのがとても速い
your words that bleed through
にじみ出るあなたの言葉
I swear you never really miss it till its half gone
半分なくなるまで絶対に見逃さないと誓います
then you tighten up your grip tryin to hold on
それからあなたは握り締めようとして握力を強めます
didnt really appreciate it when its in your arms
あなたの腕の中にあるときはあまりありがたみを感じなかった
then you can relate to every word in your song
そうすれば、あなたの曲のすべての単語に共感できるようになります
like was i wrong but i know im right
私が間違っていたような気がしますが、私は正しいことを知っています
but in hindsight, I blame the limelight
でも今にして思えば、脚光を浴びたせいだと思う
maybe i just needed time to get my mind right
たぶん私は心を正すのに時間が必要だっただけなのかもしれない
maybe we'll reconnect when the times right
タイミングが合えばまた繋がるかもしれない
Im trying to think about the causes
原因を考えてみます
was i too bossy exactly where the fault is??
私が偉くなりすぎたのでしょうか?正確にどこに問題があるのでしょうか?
I was told to step in love with some caution
恋には慎重になるように言われた
cuz love and shit is no difference in the darkness
だって暗闇の中では愛もクソも変わらないから
but love is where the heart is
でも愛は心があるところにある
you can see the blood as its drippin through the gausses
ガウスを通って血液が滴り落ちるのが見える
So i guess I fell outa love with a smile and more love with applauses
だから私は笑顔で恋をして、拍手でもっと恋をしたと思います
And its quiet in my house
そして私の家は静かです
your silence is my home
あなたの沈黙は私の家です
and everything reminds me
そしてすべてが私に思い出させます
that I am all alone
私は一人ぼっちだということ
Its quiet where you used to be
あなたがいた場所は静かです
and now that youre gone, theres not a sound ,theres not a word but a dark tone
そしてあなたがいなくなった今、音はなく、言葉もなく、暗い音だけが聞こえます
well its quiet when im drinking
まあ、飲んでいるときは静かです
its quiet when i smoke
私が吸っているときは静かです
its___ when im eating, always I sleep all alone
それ___ 食事中はいつも一人で寝てます
its quiet now but louder than i sit still like a stone???
今は静かですが、石のようにじっとしているよりもうるさいです???
only from my dreams where you wont go
あなたが行かない私の夢からだけ
every time I pick a pen its all you
私がペンを選ぶたびにそれはあなたのすべてです
and there beside me in my mirror, all i can see is us two
そして鏡の中の私の隣に、私たち二人しか見えない
pages turn so fast like all those pages do
他のページと同じようにページがめくれるのがとても速い
your words that bleed through
にじみ出るあなたの言葉
dont pick up that pen, no i, all i say
そのペンを取らないでください、いいえ、私が言うことだけです
dont look in the mirror, at all i am
鏡を見ないでください、私はまったくです
the pages turn, the pages burn
ページをめくる、ページが焼ける
and its all cuz of you
それもすべてあなたのおかげです
(it was tears that were soaking these pages,
(このページを濡らしていたのは涙でした、
words that left me bleedin and pleadin??)
私に血と訴えを残した言葉??)
How did i get in this perdigement???
どうやってこの危機に陥ったのですか?
was I influenced by the benefits
私はその恩恵に影響を受けましたか
cuz i was hittin on so many chicks
だって私はたくさんの女に襲われたから
lovin you and leavin you was the only cinnamon
あなたを愛して、あなただけがシナモンだった
but i guess i wasnt ready for ya
でも、私はあなたに対する準備ができていなかったみたいです
cuz im rubbin your feet ,cookin spaghetti for ya
だって私はあなたの足をこすって、あなたのためにスパゲッティを作っているから
takin you to parks winnin teddys for ya
あなたを公園に連れて行って、あなたのためにテディを勝ち取ってください
but in my heart im thinkin theres someone better for ya
でも心の中ではあなたにもっとふさわしい人がいると思っている
but my hearts like 'no not this again'
でも私の心は「いや、またこんなことはない」と思っている
cut it out black, you know how this will end
やめろ、これがどのように終わるか知ってるだろう
and i swear i really was listenin
そして誓います、私は本当に聞いていました
but my dick was yellin and my heart was just whisperin
でも私のペニスは叫び声を上げていて、私の心はただささやいていた
so you know who i listen to
だから私が誰の話を聞いているか知っていますか
that my hearts bitchin cuz hes miss you
彼はあなたがいなくて寂しいから、私の心はビッチです
got my eyes starin at some old flicks of you
私の目はあなたの古い映画を見つめていました
when my nose swears that it can still smell the scent of you
私の鼻がまだあなたの香りを嗅ぐことができると誓うとき
and my soul cant dance who was meant for you???
私の魂は踊れないのですが、誰があなたのためのものだったのでしょうか?
losing myself now
今自分を失っている
ive been wondering, watching
不思議に思って見ていた
ive been waiting so long
とても長い間待っていました
ive been talking, ive been listening
話していた、聞いていた
ive been playin my song
私の曲で演奏してきました
ive been hoping you'd would be leaving
あなたが去ってくれることを願っていた
honestly you're not
正直に言うと、あなたはそうではありません
im not with you,
私はあなたと一緒ではありません、
but i miss you...
でもあなたがいなくて寂しいです...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.