Bleed Through Versuri Traducere în Română
SOJA - Bleed Through
by SOJA
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I keep tellin myself that its not in my hands
Îmi tot spun că nu este în mâinile mele
(this seems outa my hand man)
(asta pare să nu-mi fie omul de mână)
For losing you so....???
Pentru ca te-am pierdut asa....???
(this wasnt supposed to happen like this)
(asta nu trebuia să se întâmple așa)
I look to the sky sometimes, just open your lips
Mă uit uneori la cer, doar deschide-ți buzele
(i dont think shes coming back this time)
(nu cred ca se intoarce de data asta)
open your lips (not this time)
deschide-ți buzele (nu de data asta)
Cuz every time I pick up a pen its all you
Pentru că de fiecare dată când iau un stilou, ești doar tu
and there beside me in my mirror, all i can see is us two
și acolo, lângă mine, în oglinda mea, nu văd decât pe noi doi
pages turn so fast like all those pages do
paginile se întorc atât de repede ca toate acele pagini
your words that bleed through
cuvintele tale care sângerează
Get back in my arms and just hang in by my side
Întoarce-te în brațele mele și stai lângă mine
losing all of you has left me dry
să vă pierd pe toți m-a lăsat uscat
tell me where you run to and where do you hide
spune-mi unde fugi și unde te ascunzi
know youve never once left my mind
știi că nu mi-ai părăsit niciodată mintea
tell yourself im sorry for these things that ive done
spune-ți că îmi pare rău pentru aceste lucruri pe care le-am făcut
oh tell yourself never seen that love that gone no
oh, spune-ți că n-ai văzut niciodată acea dragoste care a dispărut
tell yourself its over now and not to run
spune-ți că s-a terminat acum și nu fugi
just tell yourself im sorry for what ive done
spune-ți că îmi pare rău pentru ceea ce am făcut
Cuz every time I pick up a pen its all you
Pentru că de fiecare dată când iau un stilou, ești doar tu
and there beside me in my mirror, all i can see is us two
și acolo, lângă mine, în oglinda mea, nu văd decât pe noi doi
pages turn so fast like all those pages do
paginile se întorc atât de repede ca toate acele pagini
your words that bleed through
cuvintele tale care sângerează
Listen while Im talking , I dont do it too much
Ascultă în timp ce vorbesc, nu o fac prea mult
get a feeling that came between us
ai un sentiment care a intervenit între noi
whatever happened to the way that it was
orice s-a întâmplat cu felul în care a fost
One thing I cant have is what I want
Un lucru pe care nu îl pot avea este ceea ce îmi doresc
So excited its gonna end up this way
Atât de entuziasmat că va ajunge așa
so excited that you would not stay
atât de încântat că nu vei rămâne
you wont be here by the end of my day
nu vei fi aici până la sfârșitul zilei mele
cuz i cant even listen to words that i say
pentru că nici nu pot asculta cuvintele pe care le spun
but every time I pick up a pen its still you
dar de fiecare dată când ridic un stilou, ești încă tu
and there beside me in my mirror, all i can see is us two
și acolo, lângă mine, în oglinda mea, nu văd decât pe noi doi
pages turn so fast like all those pages do
paginile se întorc atât de repede ca toate acele pagini
your words that bleed through
cuvintele tale care sângerează
I swear you never really miss it till its half gone
Îți jur că nu-ți lipsește niciodată până când nu e pe jumătate
then you tighten up your grip tryin to hold on
apoi strângi mai strâns încercând să ții
didnt really appreciate it when its in your arms
nu prea am apreciat când era în brațele tale
then you can relate to every word in your song
atunci te poți raporta la fiecare cuvânt din cântecul tău
like was i wrong but i know im right
parca am gresit dar stiu ca am dreptate
but in hindsight, I blame the limelight
dar în retrospectivă, dau vina pe lumina reflectoarelor
maybe i just needed time to get my mind right
Poate că aveam nevoie de timp să-mi fac mintea corectă
maybe we'll reconnect when the times right
poate ne vom reconecta la momentul potrivit
Im trying to think about the causes
Încerc să mă gândesc la cauze
was i too bossy exactly where the fault is??
am fost prea sef exact unde este vina??
I was told to step in love with some caution
Mi s-a spus să mă îndrăgostesc cu puțină precauție
cuz love and shit is no difference in the darkness
pentru că dragostea și rahatul nu sunt diferențe în întuneric
but love is where the heart is
dar dragostea este acolo unde este inima
you can see the blood as its drippin through the gausses
poți vedea sângele picurând prin gausuri
So i guess I fell outa love with a smile and more love with applauses
Așa că cred că m-am îndrăgostit cu un zâmbet și mai mult cu aplauze
And its quiet in my house
Și e liniște în casa mea
your silence is my home
tăcerea ta este casa mea
and everything reminds me
și totul îmi amintește
that I am all alone
că sunt singur
Its quiet where you used to be
E liniște acolo unde erai înainte
and now that youre gone, theres not a sound ,theres not a word but a dark tone
și acum că ai plecat, nu se aude nici un sunet, nici un cuvânt, ci un ton întunecat
well its quiet when im drinking
Ei bine, e liniște când beau
its quiet when i smoke
e liniștit când fumez
its___ when im eating, always I sleep all alone
is___ când mănânc, dorm mereu singur
its quiet now but louder than i sit still like a stone???
acum e liniștit, dar mai tare decât eu stau nemișcat ca o piatră???
only from my dreams where you wont go
numai din visele mele unde nu vei merge
every time I pick a pen its all you
de fiecare dată când aleg un stilou, sunteți doar voi
and there beside me in my mirror, all i can see is us two
și acolo, lângă mine, în oglinda mea, nu văd decât pe noi doi
pages turn so fast like all those pages do
paginile se întorc atât de repede ca toate acele pagini
your words that bleed through
cuvintele tale care sângerează
dont pick up that pen, no i, all i say
nu ridica acel stilou, nu, tot ce spun
dont look in the mirror, at all i am
nu te uita in oglinda, deloc sunt
the pages turn, the pages burn
paginile se întorc, paginile ard
and its all cuz of you
și totul este din cauza ta
(it was tears that were soaking these pages,
(au fost lacrimile care udau aceste pagini,
words that left me bleedin and pleadin??)
cuvinte care m-au lăsat sângerând și pledând??)
How did i get in this perdigement???
Cum am intrat in acest perdigement???
was I influenced by the benefits
am fost influențat de beneficii
cuz i was hittin on so many chicks
pentru că m-am lovit de atât de multe pui
lovin you and leavin you was the only cinnamon
Te iubesc și te las a fost singura scorțișoară
but i guess i wasnt ready for ya
dar cred că nu eram pregătit pentru tine
cuz im rubbin your feet ,cookin spaghetti for ya
pentru că îți frec picioarele, gătesc spaghete pentru tine
takin you to parks winnin teddys for ya
te duc în parcuri, câștigând plușuri pentru tine
but in my heart im thinkin theres someone better for ya
dar în inima mea cred că există cineva mai bun pentru tine
but my hearts like 'no not this again'
dar inimile mele spun „nu, nu asta din nou”
cut it out black, you know how this will end
tăiați-l în negru, știți cum se va termina asta
and i swear i really was listenin
și jur că chiar am ascultat
but my dick was yellin and my heart was just whisperin
dar pula mea țipa și inima doar șoaptă
so you know who i listen to
ca sa stii pe cine ascult
that my hearts bitchin cuz hes miss you
că inimile mele sunt gata pentru că îi este dor de tine
got my eyes starin at some old flicks of you
Mi-am pus ochii să se uite la niște filme vechi ale tale
when my nose swears that it can still smell the scent of you
când nasul meu jură că încă mai simte mirosul tău
and my soul cant dance who was meant for you???
si sufletul meu nu poate dansa cine a fost facut pentru tine???
losing myself now
pierzându-mă acum
ive been wondering, watching
M-am întrebat, mă uit
ive been waiting so long
am asteptat atat de mult
ive been talking, ive been listening
Am vorbit, am ascultat
ive been playin my song
am cântat melodia mea
ive been hoping you'd would be leaving
Am sperat că vei pleca
honestly you're not
sincer nu esti
im not with you,
nu sunt cu tine,
but i miss you...
dar mi-e dor de tine...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.