Decide You're Gone Testo Traduzione Italiana
SOJA - Decidi che te ne sei andato
by SOJA
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Soldiers Of Jah Army (S.O.J.A.)
Soldati dell'esercito di Jah (S.O.J.A.)
"Decide you're gone"
"Decidi che te ne vai"
Transcription by Esteban Croppi
Trascrizione di Esteban Croppi
INTRO: (G-D-Em-C)
INTRO: (Sol-Rem-Do)
INTERLUDE (Trumpet): (G-D-Em-C) x2
INTERLUDIO (Tromba): (Sol-Mim-Do) x2
1- I used to think that I cold go this all alone
1- Pensavo che avrei fatto tutto da solo
I used to think I could do it by myself, But I,
Pensavo di poterlo fare da solo, ma io...
I found another one like me walking alone
Ne ho trovato un altro come me che camminava da solo
I don't think she stands a chance with no one else, but anyway...
Non credo che abbia alcuna possibilità con nessun altro, ma comunque...
2- I'll be here, and you'll be there and
2- Io sarò qui e tu sarai lì e
we'll be by the phone (and you know)
saremo al telefono (e tu lo sai)
I'll be sitting, watching you waiting
Starò seduto e ti guarderò mentre aspetti
for you to decide you're, to decide you're gone
per te decidere che sei, decidere che te ne sei andato
INTERLUDE (Trumpet): (G-D-Em-C) x2
INTERLUDIO (Tromba): (Sol-Mim-Do) x2
1- And when I'm calling if I'm calling someone else
1- E quando chiamo se sto chiamando qualcun altro
it don't feel the same as when I'm calling you, I meat it
non mi sento come quando ti chiamo, lo dico
and in a world I more and more can't understand
e in un mondo che sempre più non riesco a capire
It would be hard to lose something that I do, but anyway...
Sarebbe difficile perdere qualcosa che faccio, ma comunque...
2- I'll be here, and you'll be there and
2- Io sarò qui e tu sarai lì e
we'll be by the phone (and you know)
saremo al telefono (e tu lo sai)
I'll be sitting, watching you waiting
Starò seduto e ti guarderò mentre aspetti
for you to decide you're, to decide you're gone
per te decidere che sei, decidere che te ne sei andato
SOLO: (Em-B-C-B) x2
SOLO: (Mi-SI-SI-SI) x2
INTERLUDE (Trumpet only): (G-D-Em-C) x2
INTERLUDIO (solo tromba): (Sol-Mi-Do) x2
1- So watch the days cuz they all turn into the night,
1- Quindi osserva i giorni perché si trasformano tutti in notte,
and watch the sun cuz it turns into the moon
e guardo il sole perché si trasforma in luna
and in a world that wont stop turning us around
e in un mondo che non smetterà di cambiarci
at least we know who we can turn to... now
almeno sappiamo a chi possiamo rivolgerci... adesso
2- I'll be here, and you'll be there and
2- Io sarò qui e tu sarai lì e
we'll be by the phone (and you know)
saremo al telefono (e tu lo sai)
I'll be sitting, watching you waiting
Starò seduto e ti guarderò mentre aspetti
for you to decide you're, to decide, oh to decide!
affinché tu possa decidere che sei, decidere, oh decidere!
2- I'll be there, and you'll be here and
2- Io sarò lì e tu sarai qui e
we'll be by the phone (oh yea)
saremo al telefono (oh sì)
And I'll be sitting while I watch, I'll be watching
E starò seduto mentre guardo, guarderò
while I wait for you to decide that you're gone, for you to decide that you're gone
mentre aspetto che tu decida che te ne sei andato, che tu decida che te ne sei andato
1- Is it too much, is it too far, is it too long
1- È troppo, è troppo lontano, è troppo lungo
and now you're gone and I'll be here and you'll be there and you'll decide that you're gone
e ora te ne sei andato e io sarò qui e tu sarai lì e deciderai che te ne sei andato
Is it too much, and is it too far, and is it too long
È troppo, ed è troppo lontano, ed è troppo lungo
and walk on and you'll decide you're, you'll decide you're gone
e vai avanti e deciderai che sei, deciderai che te ne sei andato
Esteban D. Croppi - Santa Fe, Argentina - 2009
Esteban D. Croppi - Santa Fe, Argentina - 2009
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
