Here I Am Paroles Traduction Française

SOJA - Me voici

by SOJA

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

SOJA Here I Am

Intro 0:00-0:25
Introduction 0:00-0:25
horus 0:26-0:51
Horus 0:26-0:51
She calls me when I'm in town
Elle m'appelle quand je suis en ville
I pretend I'm not around
Je fais semblant de ne pas être là
But she sees on her screen I am
Mais elle voit sur son écran que je suis
So here I am, here I am
Alors me voilà, me voici
She don't call me one and only
Elle ne m'appelle pas seul et unique
No, she just calls me when
Non, elle m'appelle juste quand
She gets lonely
Elle se sent seule
Something I do that gets her there
Quelque chose que je fais qui l'y amène
So feel better, and get well
Alors sens-toi mieux et guéris-toi
Verse 1 0:52-1:17
Verset 1 0:52-1:17
There's no love without this pain
Il n'y a pas d'amour sans cette douleur
There's no one time without again
Il n'y a pas une seule fois sans encore
And there's no way that I am
Et il n'y a aucun moyen que je le sois
What she need's now
Ce dont elle a besoin, c'est maintenant
I'm just a passing glance
je ne suis qu'un regard passager
Not a for sure but a chance
Pas sûr mais une chance
And there's no way that I am
Et il n'y a aucun moyen que je le sois
What she sees now
Ce qu'elle voit maintenant
horus 1:18-1:43
Horus 1:18-1:43
She calls me when I'm in town
Elle m'appelle quand je suis en ville
I pretend I'm not around
Je fais semblant de ne pas être là
But she sees on her screen I am
Mais elle voit sur son écran que je suis
So here I am, here I am
Alors me voilà, me voici
She don't call me one and only
Elle ne m'appelle pas seul et unique
No, she just calls me when
Non, elle m'appelle juste quand
She gets lonely
Elle se sent seule
Something I do that gets her there
Quelque chose que je fais qui l'y amène
So feel better, and get well
Alors sens-toi mieux et guéris-toi
Verse 2 1:44-2:08
Verset 2 1:44-2:08
Backwards now, we're back again
À l'envers maintenant, nous sommes de retour
Sideway just to find our friends
De côté juste pour retrouver nos amis
On this road is changing every
Sur cette route change chaque
Thing I know now
Chose que je sais maintenant
upside down inside my head
à l'envers dans ma tête
Let's just talk about something else
Parlons juste d'autre chose
The sun gets brighter and takes me along
Le soleil devient plus brillant et m'emmène
horus 2:09-2:35
Horus 2:09-2:35
She calls me when I'm in town
Elle m'appelle quand je suis en ville
I pretend I'm not around
Je fais semblant de ne pas être là
But she sees on her screen I am
Mais elle voit sur son écran que je suis
So here I am, here I am
Alors me voilà, me voici
She don't call me one and only
Elle ne m'appelle pas seul et unique
No, she just calls me when
Non, elle m'appelle juste quand
She gets lonely
Elle se sent seule
Something I do that gets her there
Quelque chose que je fais qui l'y amène
So feel better, and get well
Alors sens-toi mieux et guéris-toi
ridge 2:36-3:01
crête 2:36-3:01
Verse 3 3:02-3:26
Verset 3 3:02-3:26
Oh these curtains never close
Oh, ces rideaux ne se ferment jamais
There's only one way that this goes
Il n'y a qu'une seule façon pour que ça se passe
We turn in circles and we
On tourne en rond et on
Lose our places
Perdre nos places
New faces around but
De nouveaux visages autour mais
No replacements I've found
Aucun remplacement que j'ai trouvé
Can we just find a way to
Pouvons-nous juste trouver un moyen de
Go back home now
Rentre chez toi maintenant
horus 3:27-3:52
Horus 3:27-3:52
She calls me when I'm in town
Elle m'appelle quand je suis en ville
I pretend I'm not around
Je fais semblant de ne pas être là
But she sees on her screen I am
Mais elle voit sur son écran que je suis
So here I am, here I am
Alors me voilà, me voici
She don't call me one and only
Elle ne m'appelle pas seul et unique
No, she just calls me when
Non, elle m'appelle juste quand
She gets lonely
Elle se sent seule
Something I do that gets her there
Quelque chose que je fais qui l'y amène
nother bridge? 3:53-4:18
un autre pont ? 15h53-16h18
So feel better, and get well
Alors sens-toi mieux et guéris-toi
Don't call me one and only
Ne m'appelle pas seul et unique
Just call me when you get lonely
Appelle-moi quand tu te sens seul
Something that gets her there
Quelque chose qui l'y amène
So feel better, and get well
Alors sens-toi mieux et guéris-toi
Don't call me one and only
Ne m'appelle pas seul et unique
Just call me when you get lonely
Appelle-moi quand tu te sens seul
Something that gets her there
Quelque chose qui l'y amène
So feel better, and get well
Alors sens-toi mieux et guéris-toi
Outro 4:20-4:48
Sortie 4:20-4:48

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.