Here I Am Versuri Traducere în Română

SOJA - Iată-mă

by SOJA

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

SOJA Here I Am

Intro 0:00-0:25
Introducere 0:00-0:25
horus 0:26-0:51
Horus 0:26-0:51
She calls me when I'm in town
Mă sună când sunt în oraș
I pretend I'm not around
Mă prefac că nu sunt prin preajmă
But she sees on her screen I am
Dar ea vede pe ecranul ei că eu sunt
So here I am, here I am
Deci iată-mă, iată-mă
She don't call me one and only
Ea nu mă sună una și numai
No, she just calls me when
Nu, mă sună doar când
She gets lonely
Ea devine singură
Something I do that gets her there
Ceva ce fac care o duce acolo
So feel better, and get well
Așa că simțiți-vă mai bine și faceți-vă bine
Verse 1 0:52-1:17
Versetul 1 0:52-1:17
There's no love without this pain
Nu există dragoste fără această durere
There's no one time without again
Nu există timp fără din nou
And there's no way that I am
Și nu am cum să fiu
What she need's now
Ceea ce are nevoie este acum
I'm just a passing glance
Sunt doar o privire trecatoare
Not a for sure but a chance
Nu este sigur, ci o șansă
And there's no way that I am
Și nu am cum să fiu
What she sees now
Ce vede ea acum
horus 1:18-1:43
Horus 1:18-1:43
She calls me when I'm in town
Mă sună când sunt în oraș
I pretend I'm not around
Mă prefac că nu sunt prin preajmă
But she sees on her screen I am
Dar ea vede pe ecranul ei că eu sunt
So here I am, here I am
Deci iată-mă, iată-mă
She don't call me one and only
Ea nu mă sună una și numai
No, she just calls me when
Nu, mă sună doar când
She gets lonely
Ea devine singură
Something I do that gets her there
Ceva ce fac care o duce acolo
So feel better, and get well
Așa că simțiți-vă mai bine și faceți-vă bine
Verse 2 1:44-2:08
Versetul 2 1:44-2:08
Backwards now, we're back again
Acum înapoi, ne-am întors din nou
Sideway just to find our friends
O parte doar pentru a ne găsi prietenii
On this road is changing every
Pe acest drum se schimbă fiecare
Thing I know now
Lucru pe care îl știu acum
upside down inside my head
cu capul în jos în capul meu
Let's just talk about something else
Să vorbim doar despre altceva
The sun gets brighter and takes me along
Soarele devine mai strălucitor și mă duce cu mine
horus 2:09-2:35
Horus 2:09-2:35
She calls me when I'm in town
Mă sună când sunt în oraș
I pretend I'm not around
Mă prefac că nu sunt prin preajmă
But she sees on her screen I am
Dar ea vede pe ecranul ei că eu sunt
So here I am, here I am
Deci iată-mă, iată-mă
She don't call me one and only
Ea nu mă sună una și numai
No, she just calls me when
Nu, mă sună doar când
She gets lonely
Ea devine singură
Something I do that gets her there
Ceva ce fac care o duce acolo
So feel better, and get well
Așa că simțiți-vă mai bine și faceți-vă bine
ridge 2:36-3:01
creasta 2:36-3:01
Verse 3 3:02-3:26
Versetul 3 3:02-3:26
Oh these curtains never close
Perdelele astea nu se închid niciodată
There's only one way that this goes
Există o singură cale prin care aceasta merge
We turn in circles and we
Ne întoarcem în cerc și noi
Lose our places
Ne pierdem locurile
New faces around but
Fețe noi în jur dar
No replacements I've found
Nu am găsit înlocuitori
Can we just find a way to
Putem găsi doar o modalitate de a
Go back home now
Întoarce-te acasă acum
horus 3:27-3:52
Horus 3:27-3:52
She calls me when I'm in town
Mă sună când sunt în oraș
I pretend I'm not around
Mă prefac că nu sunt prin preajmă
But she sees on her screen I am
Dar ea vede pe ecranul ei că eu sunt
So here I am, here I am
Deci iată-mă, iată-mă
She don't call me one and only
Ea nu mă sună una și numai
No, she just calls me when
Nu, mă sună doar când
She gets lonely
Ea devine singură
Something I do that gets her there
Ceva ce fac care o duce acolo
nother bridge? 3:53-4:18
alt pod? 3:53-4:18
So feel better, and get well
Așa că simțiți-vă mai bine și faceți-vă bine
Don't call me one and only
Nu mă chema unul și singur
Just call me when you get lonely
Sună-mă doar când te simți singur
Something that gets her there
Ceva care o duce acolo
So feel better, and get well
Așa că simțiți-vă mai bine și faceți-vă bine
Don't call me one and only
Nu mă chema unul și singur
Just call me when you get lonely
Sună-mă doar când te simți singur
Something that gets her there
Ceva care o duce acolo
So feel better, and get well
Așa că simțiți-vă mai bine și faceți-vă bine
Outro 4:20-4:48
Outro 4:20-4:48

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.