Open My Eyes Liedtext Deutsche Übersetzung
SOJA – Öffne meine Augen
by SOJA
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(riff)
(riff)
I open my eyes, each morning I rise
Ich öffne meine Augen, jeden Morgen stehe ich auf
to find a true thought, I know that it's real
Um einen wahren Gedanken zu finden, weiß ich, dass er real ist
I'm lucky to breathe, I'm lucky to feel
Ich habe das Glück zu atmen, ich habe das Glück zu fühlen
I'm glad to wake up, I'm glad to be here
Ich bin froh aufzuwachen, ich bin froh, hier zu sein
With all of this world, and all of it's pain,
Mit all dieser Welt und all ihrem Schmerz,
all of it's lies, and all of it's let down
Alles davon sind Lügen und alles ist Enttäuschung
I still feel a sense of freedom
Ich spüre immer noch ein Gefühl der Freiheit
So glad I'm around
Ich bin so froh, dass ich da bin
It's my freedom, can't take it from me
Es ist meine Freiheit, ich kann sie mir nicht nehmen
I know it, it won't change
Ich weiß es, es wird sich nicht ändern
But, we need some understanding
Aber wir brauchen etwas Verständnis
I know we'll be all right.
Ich weiß, dass es uns gut gehen wird.
All right
Alles klar
The day I am gone, and the day that I leave
Der Tag, an dem ich weg bin, und der Tag, an dem ich gehe
I'll never regret one minute of life
Ich werde nie eine Minute meines Lebens bereuen
I've learned from the joy, I've learned from the tears
Ich habe aus der Freude gelernt, ich habe aus den Tränen gelernt
I've fought through the dark, now I see the light
Ich habe mich durch die Dunkelheit gekämpft, jetzt sehe ich das Licht
Every tounge of everyone
Jede Zunge eines jeden
in every state, of every land
in jedem Staat, in jedem Land
has everything to be thankful for
hat alles, wofür man dankbar sein kann
It's my freedom, can't take it from me
Es ist meine Freiheit, ich kann sie mir nicht nehmen
I know it, it won't change
Ich weiß es, es wird sich nicht ändern
but we need some understanding,
aber wir brauchen etwas Verständnis,
I know we'll be all right,
Ich weiß, dass es uns gut gehen wird,
It's my freedom, can't take it from me,
Es ist meine Freiheit, ich kann sie mir nicht nehmen,
I know it, it won't change
Ich weiß es, es wird sich nicht ändern
but we need some understanding
aber wir brauchen etwas Verständnis
'Cause I, I wait on you
Denn ich, ich warte auf dich
'Cause you wait on me, so I wait on you.
Weil du auf mich wartest, also warte ich auf dich.
I open my eyes, each morning I rise
Ich öffne meine Augen, jeden Morgen stehe ich auf
to find a true thought, know that it's real
Um einen wahren Gedanken zu finden, muss man wissen, dass er real ist
I can't tell you how, you can't tell me why
Ich kann dir nicht sagen wie, du kannst mir nicht sagen warum
But living my life, is all I care
Aber mein Leben zu leben ist alles, was mich interessiert
The burden can be, sometimes bigger than me
Die Belastung kann manchmal größer sein als ich
Sometimes stronger than me, and hard to bare
Manchmal stärker als ich und schwer zu ertragen
But I couldn't care less, no stress 'cause
Aber es ist mir egal, kein Stress, denn
Jah put me here.
Jah hat mich hierher gebracht.
It's my freedom, can't take it from me
Es ist meine Freiheit, ich kann sie mir nicht nehmen
I know it, it won't change
Ich weiß es, es wird sich nicht ändern
But, we need some understanding
Aber wir brauchen etwas Verständnis
I know we'll be all right.
Ich weiß, dass es uns gut gehen wird.
It's my freedom, can't take it from me
Es ist meine Freiheit, ich kann sie mir nicht nehmen
I know it, it won't change
Ich weiß es, es wird sich nicht ändern
But, we need some understanding
Aber wir brauchen etwas Verständnis
I know you know
Ich weiß, dass du es weißt
I wait on you
Ich warte auf dich
'Cause you wait on me
Weil du auf mich wartest
So I wait on you
Also warte ich auf dich
(riff)(x4)
(riff)(x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
