Open My Eyes Songtekst Nederlandse Vertaling
SOJA - Open mijn ogen
by SOJA
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(riff)
(riff)
I open my eyes, each morning I rise
Ik open mijn ogen, elke ochtend sta ik op
to find a true thought, I know that it's real
om een ware gedachte te vinden, weet ik dat deze echt is
I'm lucky to breathe, I'm lucky to feel
Ik heb het geluk om te ademen, ik heb het geluk om te voelen
I'm glad to wake up, I'm glad to be here
Ik ben blij om wakker te worden, ik ben blij om hier te zijn
With all of this world, and all of it's pain,
Met heel deze wereld, en al zijn pijn,
all of it's lies, and all of it's let down
Het zijn allemaal leugens en het is allemaal in de steek gelaten
I still feel a sense of freedom
Ik ervaar nog steeds een gevoel van vrijheid
So glad I'm around
Zo blij dat ik in de buurt ben
It's my freedom, can't take it from me
Het is mijn vrijheid, ik kan het niet van mij afnemen
I know it, it won't change
Ik weet het, het zal niet veranderen
But, we need some understanding
Maar we hebben wat begrip nodig
I know we'll be all right.
Ik weet dat het goed met ons gaat.
All right
Oké
The day I am gone, and the day that I leave
De dag dat ik weg ben, en de dag dat ik vertrek
I'll never regret one minute of life
Ik zal nooit spijt krijgen van een minuut van mijn leven
I've learned from the joy, I've learned from the tears
Ik heb geleerd van de vreugde, ik heb geleerd van de tranen
I've fought through the dark, now I see the light
Ik heb door het donker gevochten, nu zie ik het licht
Every tounge of everyone
Elke tong van iedereen
in every state, of every land
in elke staat, van elk land
has everything to be thankful for
heeft alles om dankbaar voor te zijn
It's my freedom, can't take it from me
Het is mijn vrijheid, ik kan het niet van mij afnemen
I know it, it won't change
Ik weet het, het zal niet veranderen
but we need some understanding,
maar we hebben wat begrip nodig,
I know we'll be all right,
Ik weet dat het goed met ons gaat,
It's my freedom, can't take it from me,
Het is mijn vrijheid, ik kan het niet van mij afnemen,
I know it, it won't change
Ik weet het, het zal niet veranderen
but we need some understanding
maar we hebben wat begrip nodig
'Cause I, I wait on you
Omdat ik, ik wacht op je
'Cause you wait on me, so I wait on you.
Omdat jij op mij wacht, wacht ik op jou.
I open my eyes, each morning I rise
Ik open mijn ogen, elke ochtend sta ik op
to find a true thought, know that it's real
om een ware gedachte te vinden, weet dat deze echt is
I can't tell you how, you can't tell me why
Ik kan je niet vertellen hoe, je kunt me niet vertellen waarom
But living my life, is all I care
Maar mijn leven leiden, dat is het enige wat mij interesseert
The burden can be, sometimes bigger than me
De last kan soms groter zijn dan ik
Sometimes stronger than me, and hard to bare
Soms sterker dan ik, en moeilijk te ontbloten
But I couldn't care less, no stress 'cause
Maar het kan me niets schelen, geen stress, want
Jah put me here.
Jah heeft me hier neergezet.
It's my freedom, can't take it from me
Het is mijn vrijheid, ik kan het niet van mij afnemen
I know it, it won't change
Ik weet het, het zal niet veranderen
But, we need some understanding
Maar we hebben wat begrip nodig
I know we'll be all right.
Ik weet dat het goed met ons gaat.
It's my freedom, can't take it from me
Het is mijn vrijheid, ik kan het niet van mij afnemen
I know it, it won't change
Ik weet het, het zal niet veranderen
But, we need some understanding
Maar we hebben wat begrip nodig
I know you know
Ik weet dat je het weet
I wait on you
Ik wacht op je
'Cause you wait on me
Omdat je op mij wacht
So I wait on you
Dus ik wacht op je
(riff)(x4)
(riff)(x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
