Open My Eyes Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
SOJA - Gözlerimi Aç
by SOJA
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(riff)
(rif)
I open my eyes, each morning I rise
Gözlerimi açıyorum, her sabah kalkıyorum
to find a true thought, I know that it's real
gerçek bir düşünce bulmak için onun gerçek olduğunu biliyorum
I'm lucky to breathe, I'm lucky to feel
Nefes aldığım için şanslıyım, hissettiğim için şanslıyım
I'm glad to wake up, I'm glad to be here
Uyandığıma mutluyum, burada olduğum için mutluyum
With all of this world, and all of it's pain,
Bütün bu dünyayla ve bütün acılarıyla,
all of it's lies, and all of it's let down
bunların hepsi yalan ve hepsi hayal kırıklığı
I still feel a sense of freedom
Hala bir özgürlük duygusu hissediyorum
So glad I'm around
Etrafta olduğum için çok mutluyum
It's my freedom, can't take it from me
Bu benim özgürlüğüm, onu benden alamazsın
I know it, it won't change
Biliyorum, değişmeyecek
But, we need some understanding
Ama biraz anlayışa ihtiyacımız var
I know we'll be all right.
İyi olacağımızı biliyorum.
All right
Peki
The day I am gone, and the day that I leave
Gittiğim gün ve gittiğim gün
I'll never regret one minute of life
Hayatımın bir dakikasından asla pişman olmayacağım
I've learned from the joy, I've learned from the tears
Sevinçten öğrendim, gözyaşlarından öğrendim
I've fought through the dark, now I see the light
Karanlıkla savaştım, şimdi ışığı görüyorum
Every tounge of everyone
Herkesin her dili
in every state, of every land
her eyalette, her ülkede
has everything to be thankful for
şükredilecek her şeye sahip
It's my freedom, can't take it from me
Bu benim özgürlüğüm, onu benden alamazsın
I know it, it won't change
Biliyorum, değişmeyecek
but we need some understanding,
ama biraz anlayışa ihtiyacımız var,
I know we'll be all right,
İyi olacağımızı biliyorum.
It's my freedom, can't take it from me,
Bu benim özgürlüğüm, onu benden alamazsın.
I know it, it won't change
Biliyorum, değişmeyecek
but we need some understanding
ama biraz anlayışa ihtiyacımız var
'Cause I, I wait on you
Çünkü ben, seni bekliyorum
'Cause you wait on me, so I wait on you.
Çünkü sen beni bekle, ben de seni bekliyorum.
I open my eyes, each morning I rise
Gözlerimi açıyorum, her sabah kalkıyorum
to find a true thought, know that it's real
Doğru bir düşünceyi bulmak için onun gerçek olduğunu bilin
I can't tell you how, you can't tell me why
Sana nasıl olduğunu söyleyemem, bana nedenini söyleyemezsin
But living my life, is all I care
Ama umurumda olan tek şey hayatımı yaşamak
The burden can be, sometimes bigger than me
Yük bazen benden daha büyük olabilir
Sometimes stronger than me, and hard to bare
Bazen benden daha güçlü ve katlanması zor
But I couldn't care less, no stress 'cause
Ama daha az umursayamazdım, stres yok çünkü
Jah put me here.
Ah beni buraya koydun.
It's my freedom, can't take it from me
Bu benim özgürlüğüm, onu benden alamazsın
I know it, it won't change
Biliyorum, değişmeyecek
But, we need some understanding
Ama biraz anlayışa ihtiyacımız var
I know we'll be all right.
İyi olacağımızı biliyorum.
It's my freedom, can't take it from me
Bu benim özgürlüğüm, onu benden alamazsın
I know it, it won't change
Biliyorum, değişmeyecek
But, we need some understanding
Ama biraz anlayışa ihtiyacımız var
I know you know
bildiğini biliyorum
I wait on you
seni bekliyorum
'Cause you wait on me
Çünkü beni bekliyorsun
So I wait on you
Bu yüzden seni bekliyorum
(riff)(x4)
(rif)(x4)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
