When We Were Younger Testo Traduzione Italiana

SOJA - Quando eravamo più giovani

by SOJA

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

SOJA When We Were Younger

Intro: F C Dm Dm Gm F C C
Introduzione: FA DOm REm SOLm FA DO C
Verse:
Versetto:
I never really got why we're here
Non ho mai veramente capito perché siamo qui
Just look at all we build in our lives
Guarda tutto ciò che costruiamo nella nostra vita
And we all disappear
E scompariremo tutti
A few of us are born with so much
Alcuni di noi nascono con così tanto
While most of us just chasing down a dream that we just can't touch
Mentre la maggior parte di noi insegue semplicemente un sogno che non possiamo toccare
So why we try so hard in this place?
Allora perché ci impegniamo così tanto in questo posto?
When pain and suffering is a guarantee
Quando il dolore e la sofferenza sono una garanzia
And happiness is a phase
E la felicità è una fase
I wonder if one day we're at peace
Chissà se un giorno saremo in pace
Or will this whole world just become like the middle east?
O tutto il mondo diventerà come il Medio Oriente?
Chorus:
Coro:
But when i (we) was (were) younger, when i (we) was (were) younger
Ma quando io (noi) ero (eravamo) più giovane, quando io (noi) ero (eravamo) più giovane
I had the answers, i've got to say
Avevo le risposte, devo dirlo
But all of my answers, now that i'm older
Ma tutte le mie risposte, ora che sono più grande
Turned into questions, in front of me
Trasformate in domande, davanti a me
Verse:
Versetto:
I wonder where we go when we die
Mi chiedo dove andremo quando moriremo
If there is anything past our lost sun and our sky?
Se c'è qualcosa oltre il nostro sole perduto e il nostro cielo?
Cuz airports only take us so high
Perché gli aeroporti ci portano solo così in alto
Is it hidden in the stars?
È nascosto tra le stelle?
What's the answer to your soul lying?
Qual è la risposta alla tua anima che mente?
I wonder do we get to come back
Mi chiedo se potremo tornare
I wonder if i will remember these questions i've asked
Mi chiedo se ricorderò queste domande che ho posto
Or will i just star over again?
O ricomincerò semplicemente dall'inizio?
I hope it's not too hard to find all of my old friends.
Spero che non sia troppo difficile ritrovare tutti i miei vecchi amici.
Verse:
Versetto:
I wonder if we get one true love
Mi chiedo se avremo un vero amore
Or maybe there's a few out there
O forse ce ne sono alcuni là fuori
Or maybe not even one
O forse nemmeno uno
I wonder if it's made up by man
Mi chiedo se sia stato inventato dall'uomo
I wonder if love is what we make with our own two hands
Mi chiedo se l'amore è ciò che creiamo con le nostre stesse mani
I wonder why i write all these songs
Mi chiedo perché scrivo tutte queste canzoni
I wonder if you know what you're saying when you sing along
Mi chiedo se sai cosa dici quando canti insieme
And will you know my name when i'm gone?
E conoscerai il mio nome quando non ci sarò più?
Or are you just too sick of these love songs?
O sei semplicemente troppo stufo di queste canzoni d'amore?
Chorus:
Coro:
But when i (we) was (were) younger, when i (we) was (were) younger
Ma quando io (noi) ero (eravamo) più giovane, quando io (noi) ero (eravamo) più giovane
I had the answers, i've got to say
Avevo le risposte, devo dirlo
But all of my answers, now that i'm older
Ma tutte le mie risposte, ora che sono più grande
Turned into questions, right in front of me
Trasformato in domande, proprio di fronte a me
Right in front of me, in front of me
Proprio di fronte a me, di fronte a me
Everythings changes in front of me
Tutto cambia davanti a me

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.