When We Were Younger Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
SOJA - Kiedy byliśmy młodsi
by SOJA
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F C Dm Dm Gm F C C
Wprowadzenie: F C Dm Dm Gm F C C
Verse:
Werset:
I never really got why we're here
Nigdy tak naprawdę nie rozumiałem, dlaczego tu jesteśmy
Just look at all we build in our lives
Spójrz tylko na wszystko, co budujemy w swoim życiu
And we all disappear
I wszyscy znikamy
A few of us are born with so much
Niewielu z nas rodzi się z tak wieloma rzeczami
While most of us just chasing down a dream that we just can't touch
Podczas gdy większość z nas po prostu goni za marzeniem, którego nie możemy dotknąć
So why we try so hard in this place?
Dlaczego więc tak bardzo staramy się w tym miejscu?
When pain and suffering is a guarantee
Kiedy ból i cierpienie są gwarancją
And happiness is a phase
A szczęście jest fazą
I wonder if one day we're at peace
Zastanawiam się, czy pewnego dnia zaznamy spokoju
Or will this whole world just become like the middle east?
A może cały ten świat stanie się po prostu Bliskim Wschodem?
Chorus:
Chór:
But when i (we) was (were) younger, when i (we) was (were) younger
Ale kiedy ja (my) byliśmy (byliśmy) młodsi, kiedy ja (my) byliśmy (byliśmy) młodsi
I had the answers, i've got to say
Miałem odpowiedzi, muszę powiedzieć
But all of my answers, now that i'm older
Ale wszystkie moje odpowiedzi, teraz, gdy jestem starszy
Turned into questions, in front of me
Zamieniło się w pytania przede mną
Verse:
Werset:
I wonder where we go when we die
Zastanawiam się, dokąd pójdziemy, gdy umrzemy
If there is anything past our lost sun and our sky?
Jeśli jest coś poza naszym utraconym słońcem i naszym niebem?
Cuz airports only take us so high
Bo lotniska zabierają nas tylko tak wysoko
Is it hidden in the stars?
Czy jest to ukryte w gwiazdach?
What's the answer to your soul lying?
Jaka jest odpowiedź na kłamstwa twojej duszy?
I wonder do we get to come back
Zastanawiam się, czy uda nam się wrócić
I wonder if i will remember these questions i've asked
Zastanawiam się, czy będę pamiętał te pytania, które zadałem
Or will i just star over again?
A może po prostu znów będę gwiazdą?
I hope it's not too hard to find all of my old friends.
Mam nadzieję, że odnalezienie wszystkich moich starych znajomych nie będzie zbyt trudne.
Verse:
Werset:
I wonder if we get one true love
Zastanawiam się, czy spotkamy jedną prawdziwą miłość
Or maybe there's a few out there
A może jest ich tam kilka
Or maybe not even one
A może nawet nie jeden
I wonder if it's made up by man
Zastanawiam się, czy to wymyślił człowiek
I wonder if love is what we make with our own two hands
Zastanawiam się, czy miłość jest tym, co tworzymy własnymi rękami
I wonder why i write all these songs
Zastanawiam się, dlaczego piszę te wszystkie piosenki
I wonder if you know what you're saying when you sing along
Zastanawiam się, czy wiesz, co mówisz, kiedy śpiewasz
And will you know my name when i'm gone?
I czy poznasz moje imię, kiedy odejdę?
Or are you just too sick of these love songs?
A może po prostu masz już dość tych piosenek o miłości?
Chorus:
Chór:
But when i (we) was (were) younger, when i (we) was (were) younger
Ale kiedy ja (my) byliśmy (byliśmy) młodsi, kiedy ja (my) byliśmy (byliśmy) młodsi
I had the answers, i've got to say
Miałem odpowiedzi, muszę powiedzieć
But all of my answers, now that i'm older
Ale wszystkie moje odpowiedzi, teraz, gdy jestem starszy
Turned into questions, right in front of me
Zamieniło się w pytania tuż przede mną
Right in front of me, in front of me
Tuż przede mną, przede mną
Everythings changes in front of me
Wszystko się przede mną zmienia
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
