Mad Letra Traducción al Español
Solange - Comida
by Solange
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riff intro and verse
Introducción y verso del riff
You got the light, count it all joy
Tienes la luz, cuéntala toda alegría
You got the right to be mad
Tienes derecho a estar enojado
But when you carry it alone you find it only getting in the way
Pero cuando lo llevas solo, descubres que sólo es un estorbo.
They say you gotta let it go Now tell 'em why you mad son
Dicen que tienes que dejarlo ir. Ahora diles por qué estás enojado, hijo.
Cause doing it all ain't enough 'Cause everyone all in my cup
Porque hacerlo todo no es suficiente porque todos en mi taza
'Cause such and such still owe me bucks So I got the right to get bucked
Porque esto y aquello todavía me deben dinero, así que tengo derecho a que me den una paliza.
But I try not to let it build up I'm too high, I'm too better, too much
Pero trato de no dejar que se acumule. Estoy demasiado drogado, estoy demasiado mejor, demasiado.
So I let it go, let it go, let it go
Así que lo dejé ir, lo dejé ir, lo dejé ir
Pre-Hook
Pre-enganche
I ran into this girl, she said, "Why you always blaming?"
Me encontré con una chica y me dijo: "¿Por qué siempre culpas?"
"Why you can't just face it?" (Be mad, be mad, be mad)
"¿Por qué no puedes simplemente afrontarlo?" (Enojate, enojate, enojate)
"Why you always gotta be so mad?" (Be mad, be mad, be mad)
"¿Por qué siempre tienes que estar tan enojado?" (Enojate, enojate, enojate)
"Why you always talking sh*t, always be complaining?"
"¿Por qué siempre hablas mierda, siempre te quejas?"
"Why you always gotta be, why you always gotta be so mad?" (Be mad, be mad, be mad)
"¿Por qué siempre tienes que estarlo, por qué siempre tienes que estar tan enojado?" (Enojate, enojate, enojate)
I got a lot to be mad about (Be mad, be mad, be mad)
Tengo mucho por qué estar enojado (estar enojado, estar enojado, estar enojado)
Where'd your love go?
¿A dónde fue tu amor?
Where'd your love go?
¿A dónde fue tu amor?
Where'd your love go?
¿A dónde fue tu amor?
Where'd your love go?
¿A dónde fue tu amor?
Where'd your love go?
¿A dónde fue tu amor?
Where'd your love, baby?
¿Dónde está tu amor, cariño?
Yeah, but I, got a lot to be mad about Got a lot to be a man about
Sí, pero tengo mucho por qué enojarme. Tengo mucho por qué ser un hombre.
Got a lot to pop a xan about I used to rock hand-me-downs, and now I rock standing crowds
Tengo mucho de qué hacer estallar. Solía rockear cosas usadas, y ahora rockeo con multitudes de pie.
But it's hard when you only Got fans around and no fam around
Pero es difícil cuando sólo tienes fans alrededor y ninguna familia alrededor
And if they are, then their hands are out And they pointing fingers
Y si lo son, entonces sus manos están afuera y señalan con el dedo.
When I wear this f**king burden on my back like a motherf**king cap and gown
Cuando llevo esta maldita carga en mi espalda como una maldita toga y birrete
Then I walk up in the bank, pants sagging down
Luego entro al banco, con los pantalones caídos.
And I laugh at frowns, what they mad about?
Y me río de los ceños fruncidos, ¿de qué se enojan?
Cause here come this motherf**ker with this mass account
Porque aquí viene este hijo de puta con esta cuenta masiva
That didn't wear cap and gown Are you mad 'cause the judge ain't give me more time?
Ese no llevaba toga ni birrete. ¿Estás enojado porque el juez no me dio más tiempo?
And when I attempted suicide, I didn't die
Y cuando intenté suicidarme, no morí.
I remember how mad I was on that day Man, you gotta let it go before it get up in the way
Recuerdo lo enojado que estaba ese día. Hombre, debes dejarlo ir antes de que se interponga en tu camino.
Let it go, let it go
Déjalo ir, déjalo ir
Pre-Hook
Pre-enganche
I ran into this girl, she said, "Why you always blaming?"
Me encontré con una chica y me dijo: "¿Por qué siempre culpas?"
"Why you can't just face it?" (Be mad, be mad, be mad)
"¿Por qué no puedes simplemente afrontarlo?" (Enojate, enojate, enojate)
"Why you always gotta be so mad?" (Be mad, be mad, be mad)
"¿Por qué siempre tienes que estar tan enojado?" (Enojate, enojate, enojate)
"Why you always talking sh*t, always be complaining?"
"¿Por qué siempre hablas mierda, siempre te quejas?"
"Why you always gotta be, why you always gotta be so mad?" (Be mad, be mad, be mad)
"¿Por qué siempre tienes que estarlo, por qué siempre tienes que estar tan enojado?" (Enojate, enojate, enojate)
I got a lot to be mad about (Be mad, be mad, be mad)
Tengo mucho por qué estar enojado (estar enojado, estar enojado, estar enojado)
Where'd your love go?
¿A dónde fue tu amor?
Where'd your love go?
¿A dónde fue tu amor?
Where'd your love go?
¿A dónde fue tu amor?
Where'd your love go?
¿A dónde fue tu amor?
Where'd your love go?
¿A dónde fue tu amor?
Where'd your love, baby?
¿Dónde está tu amor, cariño?
I ran into this girl, I said, "I'm tired of explaining."
Me encontré con esta chica y le dije: "Estoy cansada de dar explicaciones".
Man, this sh*t is draining
Hombre, esta mierda es agotadora.
maj7
maj7
But I'm not really allowed to be mad
Pero realmente no puedo estar enojado
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.