Mad Letras Tradução em Português

Solange - Comida

by Solange

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Solange Mad

Riff intro and verse
Introdução e verso do riff
You got the light, count it all joy
Você tem a luz, conte tudo com alegria
You got the right to be mad
Você tem o direito de ficar bravo
But when you carry it alone you find it only getting in the way
Mas quando você carrega isso sozinho, você descobre que isso só atrapalha
They say you gotta let it go Now tell 'em why you mad son
Eles dizem que você tem que esquecer Agora diga a eles por que você está louco, filho
Cause doing it all ain't enough 'Cause everyone all in my cup
Porque fazer tudo isso não é suficiente Porque todos estão na minha xícara
'Cause such and such still owe me bucks So I got the right to get bucked
Porque tal e tal ainda me devem dinheiro, por isso tenho o direito de ser contrariado.
But I try not to let it build up I'm too high, I'm too better, too much
Mas eu tento não deixar isso crescer, estou muito chapado, estou muito melhor, demais
So I let it go, let it go, let it go
Então eu deixei passar, deixei passar, deixei passar
Pre-Hook
Pré-gancho
I ran into this girl, she said, "Why you always blaming?"
Encontrei uma garota, ela disse: "Por que você sempre culpa?"
"Why you can't just face it?" (Be mad, be mad, be mad)
"Por que você não pode simplesmente encarar isso?" (Fique bravo, fique bravo, fique bravo)
"Why you always gotta be so mad?" (Be mad, be mad, be mad)
"Por que você sempre tem que ficar tão bravo?" (Fique bravo, fique bravo, fique bravo)
"Why you always talking sh*t, always be complaining?"
"Por que você está sempre falando merda, sempre reclamando?"
"Why you always gotta be, why you always gotta be so mad?" (Be mad, be mad, be mad)
"Por que você sempre tem que estar, por que você sempre tem que estar tão bravo?" (Fique bravo, fique bravo, fique bravo)
I got a lot to be mad about (Be mad, be mad, be mad)
Eu tenho muito o que ficar bravo (fique bravo, fique bravo, fique bravo)
Where'd your love go?
Para onde foi seu amor?
Where'd your love go?
Para onde foi seu amor?
Where'd your love go?
Para onde foi seu amor?
Where'd your love go?
Para onde foi seu amor?
Where'd your love go?
Para onde foi seu amor?
Where'd your love, baby?
Onde estava seu amor, querido?
Yeah, but I, got a lot to be mad about Got a lot to be a man about
Sim, mas eu tenho muitos motivos para ficar bravo Tenho muitos motivos para ser homem
Got a lot to pop a xan about I used to rock hand-me-downs, and now I rock standing crowds
Tenho muito o que fazer, eu costumava arrasar com coisas de segunda mão, e agora arraso multidões em pé
But it's hard when you only Got fans around and no fam around
Mas é difícil quando você só tem fãs por perto e nenhuma família por perto
And if they are, then their hands are out And they pointing fingers
E se estiverem, então suas mãos estão estendidas E eles apontam o dedo
When I wear this f**king burden on my back like a motherf**king cap and gown
Quando eu uso esse maldito fardo nas minhas costas como um maldito boné e vestido
Then I walk up in the bank, pants sagging down
Então eu entro no banco, com as calças caídas
And I laugh at frowns, what they mad about?
E eu rio das carrancas, por que eles estão bravos?
Cause here come this motherf**ker with this mass account
Porque aí vem esse filho da puta com essa conta em massa
That didn't wear cap and gown Are you mad 'cause the judge ain't give me more time?
Que não usava boné e beca Você está bravo porque o juiz não me deu mais tempo?
And when I attempted suicide, I didn't die
E quando tentei o suicídio, não morri
I remember how mad I was on that day Man, you gotta let it go before it get up in the way
Eu me lembro de como eu estava bravo naquele dia Cara, você tem que esquecer isso antes que atrapalhe
Let it go, let it go
Deixe ir, deixe ir
Pre-Hook
Pré-gancho
I ran into this girl, she said, "Why you always blaming?"
Encontrei uma garota, ela disse: "Por que você sempre culpa?"
"Why you can't just face it?" (Be mad, be mad, be mad)
"Por que você não pode simplesmente encarar isso?" (Fique bravo, fique bravo, fique bravo)
"Why you always gotta be so mad?" (Be mad, be mad, be mad)
"Por que você sempre tem que ficar tão bravo?" (Fique bravo, fique bravo, fique bravo)
"Why you always talking sh*t, always be complaining?"
"Por que você está sempre falando merda, sempre reclamando?"
"Why you always gotta be, why you always gotta be so mad?" (Be mad, be mad, be mad)
"Por que você sempre tem que estar, por que você sempre tem que estar tão bravo?" (Fique bravo, fique bravo, fique bravo)
I got a lot to be mad about (Be mad, be mad, be mad)
Eu tenho muito o que ficar bravo (fique bravo, fique bravo, fique bravo)
Where'd your love go?
Para onde foi seu amor?
Where'd your love go?
Para onde foi seu amor?
Where'd your love go?
Para onde foi seu amor?
Where'd your love go?
Para onde foi seu amor?
Where'd your love go?
Para onde foi seu amor?
Where'd your love, baby?
Onde estava seu amor, querido?
I ran into this girl, I said, "I'm tired of explaining."
Encontrei uma garota e disse: "Estou cansado de explicar".
Man, this sh*t is draining
Cara, essa merda está esgotando
maj7
maj7
But I'm not really allowed to be mad
Mas eu realmente não tenho permissão para ficar bravo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.