Michael Conway Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Solas-Michael Conway

by Solas

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Solas Michael Conway

(Capo on II)
(II'de Capo)
Oh my name is Michael Conway, in old Ireland I was born
Ah benim adım Michael Conway, eski İrlanda'da doğdum
Near the lake of Cloonacolly on a bright summer's morn
Aydınlık bir yaz sabahında Cloonacolly Gölü yakınlarında
But soon came cruel winter to break and scatter my poor home
Ama çok geçmeden zavallı evimi kırıp dağıtacak acımasız kış geldi
Soon came the harsh day that forced me to roam.
Yakında beni dolaşmaya zorlayan zorlu gün geldi.
Well I reached old Philadelphia in the brave land of the free
Özgürlüğün cesur ülkesinde eski Philadelphia'ya ulaştım
Where I met with my two brothers; There was Pat, James, and me
İki kardeşimle buluştuğum yer; Pat, James ve ben vardık
We were destined for the rich land fate owes us all from birth
Kaderimizin doğduğumuz andan itibaren hepimize borçlu olduğu zengin topraklara gitmek üzere yaratıldık
We were bound for Butte, Montana, the richest hill on earth
Dünyanın en zengin tepesi olan Montana'nın Butte kentine doğru yola çıktık
Where their pockets they bulge heavy, when copper's running high
Bakır yükseldiğinde cepleri ağır bir şekilde şişiyor
Where the hill rewards her brave sons, it's fortune or die
Tepenin cesur oğullarını ödüllendirdiği yer ya talihtir ya da ölür
Where they tread on silver dollars on the crowded barroom floor
Kalabalık bar salonunda gümüş dolarlara bastıkları yer
While they strip the granite mountain of her precious copper ore.
Granit dağını değerli bakır cevherinden soyarken.
Well we leaped down off that steam train, and stepped out into the yellow
O buharlı trenden atladık ve sarı yola çıktık
mist
sis
With holes still in our hearts then, and a fight in either fist
O zaman kalplerimizde hala delikler var ve her iki yumrukta da kavga var
No kind face to lead us up to where the dirty smelter spat
Bizi kirli izabe ocağının tükürdüğü yere götürecek nazik bir yüz yok
And it's there I took to hard labor as a Butte mining rat
Ve orada Butte maden faresi olarak ağır işlere girdim
Where we trade the hours of daylight for the smell of copper ore,
Bakır cevheri kokusu için gün ışığı saatlerini takas ettiğimiz yer,
Where it's whiskey and the cow pats to cure our copper sores
Bakır yaralarımızı iyileştirmek için viski ve ineklerin olduğu yer
Where half the town it labors while the other half it sleeps
Kasabanın yarısı çalışırken diğer yarısı uyurken
Where upon the granite mountain, a mile high and deep.
Granit dağın üzerinde, bir mil yüksekliğinde ve derinliğinde.
(Break--same as chorus)
(Mola-koro ile aynı)
Oh they know me down in Dogtown, bare knuckle I would go
Ah, Dogtown'da beni tanıyorlar, çıplak parmakla giderdim
For there's not a man could best me while standing toe to toe
Çünkü burun buruna dururken beni yenebilecek bir adam yok
But I defied the crooked sheriff, for I wouldn't throw his fight away
Ama sahtekar şerife meydan okudum çünkü onun kavgasını bir kenara atmazdım
He should have laid it on at 5 to 2, and backed the bold Conway
5'e 2'de oynamalı ve cesur Conway'i desteklemeliydi.
I was lifted in Con Peoples, with the beer and music flowing free
Con Peoples'ta bira ve müziğin özgürce akmasıyla büyülendim
Where my brothers had just left me, Oh bad fortune for me
Kardeşlerimin beni bıraktığı yer, ah benim için kötü şans
Dragged out by crooked cowards, their batons knocked me off my feet
Sahtekâr korkakların sürüklediği coplar ayaklarımı yerden kesti
And they left me to die there, like a dog in the street.
Ve beni sokaktaki bir köpek gibi orada ölüme terk ettiler.
Far from the Anaconda, the mine with seven stacks
Anaconda'dan uzakta, yedi bacalı maden
Far from the ashen faces of young men with crooked backs
Sırtı çarpık delikanlıların kül rengi yüzlerinden uzak
Far from the granite mountain and the dusty grave in which I lie
Granit dağından ve içinde yattığım tozlu mezardan uzakta
My spirit chases starlings 'round a clear Mayo sky.
Ruhum berrak bir Mayo gökyüzünde sığırcıkları kovalıyor.
(outro) C G D G
(çıkış) C G D G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.