No Forgotten Man Versuri Traducere în Română

Solas - No Forgotten Man

by Solas

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Solas No Forgotten Man

No Forgotten Man
Niciun om uitat
Solas
Solas
(CAPO ON 3RD FRET)
(CAPO pe al 3-lea fret)
From the woods of California to the banks of Ohio
Din pădurile din California până la malurile Ohio
I've always worked each day God sent as best I'm able
Întotdeauna am lucrat în fiecare zi pe care Dumnezeu mi-a trimis-o cât de bine am putut
While both me and the crops they failed, those damn wolves came to my door
În timp ce atât eu, cât și recoltele au eșuat, lupii aceia nenorociți au venit la ușa mea
I just couldn't put no food upon the table
Pur și simplu nu puteam pune mâncare pe masă
Time to step up, boy, and be a man.
E timpul să faci un pas, băiete, și să fii bărbat.
So they stuck you 'neath a helmet and put a shovel in your hand
Așa că te-au înfipt sub o cască și ți-au pus o lopată în mână
Sayin' it's time to step up, boy, your family needs ya'
Spunând că este timpul să faci un pas, băiete, familia ta are nevoie de tine
And though we struggled hard to save, they say our money turned no good
Și, deși ne-am străduit din greu să economisim, ei spun că banii noștri nu au fost buni
And that there's not gonna' be enough to feed ya'
Și că nu va fi suficient pentru a te hrăni
And they say it never happened 'cause they can.
Și ei spun că nu s-a întâmplat niciodată pentru că pot.
So they rob us of our livin', kick us down with shiny shoes
Așa că ne fură viața, ne dau jos cu pantofi strălucitori
God knows we've paid for our dreamin'
Dumnezeu știe că am plătit pentru visele noastre
And now they're trying to tell us that they'll own us 'till the end
Și acum încearcă să ne spună că ne vor deține până la sfârșit
Someone better pray that luck means justice
Mai bine se roagă cineva ca norocul să însemne dreptate
'Cause I'll be no forgotten man.
Pentru că nu voi fi un om uitat.
So they stuck me 'neath a helmet, put a gun into my hand
Așa că m-au înfipt sub o cască, mi-au pus un pistol în mână
Saying time to step up, boy, your country needs ya'.
Spune că e timpul să faci un pas, băiete, țara ta are nevoie de tine.
They rounded us like slaughter, they shipped us all to hell
Ne-au înconjurat ca la măcel, ne-au trimis pe toți în iad
Sayin' what doesn't kill you boy is gonna' free ya'.
Să spui că ceea ce nu te ucide, băiete, te va elibera.
Pretend it didn't happen if you can.
Prefă-te că nu s-a întâmplat dacă poți.
But I did my share of killin' and I took my share of war
Dar am făcut partea mea de ucidere și mi-am luat partea mea de război
God knows I bled for my leader
Dumnezeu știe că am sângerat pentru liderul meu
And now you're trying to tell me my enemy's my friend
Și acum încerci să-mi spui că dușmanul meu este prietenul meu
They'll only pray as long as there is freedom
Ei se vor ruga doar atâta timp cât există libertate
But I'll be no forgotten man.
Dar nu voi fi un om uitat.
(INSTRUMENTAL BREAK)
(PAUZĂ INSTRUMENTALĂ)
These days I wheel the city, where the streets don't know my name
Zilele acestea conduc orașul, unde străzile nu îmi cunosc numele
They'll say time to move on boy 'cause no one needs you.
Vor spune că e timpul să mergi mai departe, băiete, pentru că nimeni nu are nevoie de tine.
In the shot glass there's no mercy, in your bottle only blame
În paharul nu e milă, în sticla ta doar vina
Though you shout the deeds you done no one believes ya'
Deși strigi faptele pe care le-ai făcut, nimeni nu te crede
Come, man, spare a nickel if you can
Vino, omule, economisește un nichel dacă poți
Cause all I've got's a story, no kin to call my own
Pentru că tot ce am este o poveste, nicio rudă pe care să o numesc a mea
No photographs to pin upon a feelin'
Fără fotografii de fixat pe un sentiment
But what you're trying to tell me makes the truth too hard to bend
Dar ceea ce încerci să-mi spui face adevărul prea greu de îndoit
And maybe there's just too much made of freedom
Și poate că există prea multă libertate
Then I'll be no forgotten man.
Atunci nu voi fi un om uitat.
'Cause one man's chains become another's freedom
Pentru că lanțurile unui om devin libertatea altuia
So I'll be no forgotten man.
Deci nu voi fi un om uitat.
'Cause one man's chains becomes another's freedom
Pentru că lanțurile unui om devin libertatea altuia
So you'll be no forgotten man.
Deci nu vei fi un om uitat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.