The Newry Highwayman Versuri Traducere în Română

Solas - The Newry Highwayman

by Solas

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Solas The Newry Highwayman

The Newry Highwayman as performed by Solas
The Newry Highwayman interpretat de Solas
Intro: D/ C/ G/ C/ D/ C/ G/ Am/ C/ D/ C/ D/ C/ G
Introducere: D/ C/ G/ C/ D/ C/ G/ Am/ C/ D/ C/ D/ C/ G
In Newry town I was bred and born,
În orașul Newry am fost crescut și născut,
In Stephen's Green now I lie in scorn.
În Stephen's Green acum zac în dispreț.
I served my time in the saddling trade,
Mi-am servit timpul în comerțul cu șei,
I always was the rovin' blade,
Întotdeauna am fost lama rovină,
I always was the rovin' blade.
Întotdeauna am fost lama rovină.
In Newry town I was bred and born
În orașul Newry am fost crescut și născut
In Stephens Green now I lie in scorn
În Stephens Green acum zac în dispreț
I served me time at the saddler's trade
Mi-am servit timp la meseria de șalar
I always was a roving blade
Întotdeauna am fost o lamă itinerantă
I always was a roving blade
Întotdeauna am fost o lamă itinerantă
At seventeen I took a wife
La șaptesprezece ani mi-am luat o soție
I loved her dearer than I loved me life
Am iubit-o mai mult decât mi-am iubit-o viața
And so to keep her both fine and gay
Și așa pentru a o menține bine și gay
I went out robbing on the king's highway
Am ieșit jefuind pe autostrada regelui
I went out robbing on the king's highway
Am ieșit jefuind pe autostrada regelui
I never robbed a poor man yet
Nu am jefuit niciodată un om sărac încă
Nor lately caused anyone to fret
Nici în ultimul timp nu a făcut pe nimeni să se îngrijoreze
But I robbed lords and ladies fine
Dar i-am jefuit pe domni și doamne
And I carried the gold home to me heart's delight
Și am dus aurul acasă până la încântarea inimii mele
I carried the gold home to me heart's delight
Am dus aurul acasă spre bucuria inimii mele
I robbed Lord Baldwin, I do declare
L-am jefuit pe Lord Baldwin, declar
And Lady Manswell up in Grovenors Square
Și Lady Manswell sus în Grovenors Square
I closed me shutters and bade them good night
Mi-am închis obloanele și le-am urcat noapte bună
And I carried the gold home to me heart's delight
Și am dus aurul acasă până la încântarea inimii mele
I carried the gold home to me heart's delight
Am dus aurul acasă spre bucuria inimii mele
Instrumental Bridge:
Pod instrumental:
To Covent Garden I made my way
Spre Covent Garden mi-am făcut drum
With me dear wife for to see the play
Cu mine dragă soție pentru a vedea piesa
The Fielding's men there did me pursue
Oamenii lui Fielding de acolo m-au urmărit
And I was taken by that cursed crew
Și am fost luat de acel echipaj blestemat
Oh I was taken by that cursed crew
Oh, am fost luat de acel echipaj blestemat
My father cried, "Oh me darling son"
Tatăl meu a strigat: „O, fiule dragă”
My wife, she cried, "Now I am undone"
Soția mea, ea a strigat: „Acum sunt anulată”
My mother tore her gray locks and cried
Mama și-a rupt pletele cenușii și a plâns
It's in the cradle I should have died
În leagăn ar fi trebuit să mor
It's in the cradle I should have died
În leagăn ar fi trebuit să mor
When I am dead, I want for my grave
Când voi fi mort, vreau mormântul meu
A flashy funeral pray let me have
O înmormântare strălucitoare, lasă-mă să am
Six highwaymen for to carry me
Șase bandiți care să mă poarte
Oh give them broadswords and sweet liberty
O, dă-le săbii și dulce libertate
Oh give them broadswords and sweet liberty
O, dă-le săbii și dulce libertate

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.