As Good as It Feels Paroles Traduction Française
Solo - Aussi bon que possible
by Solo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Solo ? As Good As It Feels (capo 2)
Solo ? Aussi bon que possible (capo 2)
Track: 5
Piste : 5
Here's a song to ease the pain
Voici une chanson pour soulager la douleur
To let go of love remains
Lâcher prise sur l'amour reste
Time and time a lover was laid waste
De temps en temps, un amant a été dévasté
I tell myself there's more than this
Je me dis qu'il y a plus que ça
It must be possible to kiss
Il doit être possible de s'embrasser
Without that bitter aftertaste
Sans cet arrière-goût amer
And yes we're happening
Et oui, cela arrive
And it's really good it is so familiar and still it's new
Et c'est vraiment bien, c'est si familier et c'est quand même nouveau
Leaving me with nothing else to say
Me laissant sans rien d'autre à dire
I don't want to think further than today
Je ne veux pas réfléchir plus loin qu'aujourd'hui
Get me blinkers turn me blind
Donne-moi des clignotants, rends-moi aveugle
Ignoring every warning sign
Ignorer tous les panneaux d'avertissement
Everything that's written in your face
Tout ce qui est écrit sur ton visage
Trouble anger things gone bad
Problèmes, colère, les choses ont mal tourné
I see it coming miles ahead
Je le vois arriver à des kilomètres à l'avance
But I prefer to look the other way
Mais je préfère détourner le regard
Cause as long this is happening
Parce que tant que ça arrive
Don't hold me back I'm diving in
Ne me retiens pas, je plonge dedans
Just pretend that's how its mend to be
Fais juste comme si c'était comme ça que ça s'améliore
And I'm doing as I did before
Et je fais comme avant
Past mistakes are mine no more
Les erreurs passées ne m'appartiennent plus
Today's as good as it feels
Aujourd'hui est aussi bon que possible
Yes, today's as good as it feels
Oui, aujourd'hui est aussi bon que possible
I'm turning deaf by my own choice
Je deviens sourd de mon propre choix
Don't listen to that little voice
N'écoute pas cette petite voix
living in the corner of my mind
vivre dans le coin de mon esprit
In every sense of the word
Dans tous les sens du terme
With all my senses I've been hurt
Avec tous mes sens, j'ai été blessé
But I know you're worth to give a try
Mais je sais que tu vaut la peine d'essayer
Cause as long this is happening
Parce que tant que ça arrive
Don't hold me back I'm diving in
Ne me retiens pas, je plonge dedans
Just pretend that's how its mend to be
Fais juste comme si c'était comme ça que ça s'améliore
And I'm doing as I did before
Et je fais comme avant
Past mistakes are mine no more
Les erreurs passées ne m'appartiennent plus
Today's as good as it feels )
Aujourd'hui, c'est aussi bon que possible)
G D C ) (Play 3x)
G D C ) (Jouer 3x)
Yes, today's as good as it feels)
Oui, aujourd'hui c'est aussi bon que possible)
Last time end on G
La dernière fois s'est terminée le G
First tab, don't hate;)
Premier onglet, ne déteste pas ;)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
