Punk Rock Princess Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kurumsal Bir Şey - Punk Rock Prensesi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is in drop D tuning (DADGBe) if it's not right, its pretty dang close... (at least i like it!)
bu drop D ayarında (DADGBe) eğer doğru değilse, oldukça yakın... (en azından hoşuma gitti!)
(intro) B C D 2x
(giriş) B C D 2x
Maybe when the room is empty
Belki oda boşken
Maybe when this bottle's full
Belki bu şişe dolduğunda
Maybe when the door gets broke down love can break in
Belki kapı kırıldığında aşk içeri girebilir
Maybe when I'm done with thinking
Belki düşünmem bittiğinde
Maybe you can think me whole
Belki beni bir bütün olarak düşünebilirsin
Maybe when I'm done with endings this can begin
Belki sonlarla işim bittiğinde bu başlayabilir
This can begin
Bu başlayabilir
This can begin
Bu başlayabilir
If you could be my Punk Rock Princess
Eğer benim Punk Rock Prensesim olabilseydin
I would be your Garage Band King
Senin Garaj Grubunun Kralı olurdum
You could tell me why you just don't fit in
Bana neden uyum sağlamadığını söyleyebilirsin
And how your gonna be something
Ve nasıl bir şey olacaksın
(same as Verse 1)
(Ayet 1 ile aynı)
Maybe when your hair gets darker
Belki saçların koyulaştığında
Maybe when your eyes get wide
Belki gözlerin genişlediğinde
Maybe when the walls are smaller there will be more space
Belki duvarlar küçüldüğünde daha fazla alan olur
Maybe when I'm not so tired
Belki çok yorgun olmadığımda
Maybe you can step inside
Belki içeriye adım atabilirsin
Maybe when I look for things that I can't replace
Belki değiştiremeyeceğim şeyleri aradığımda
I can't replace
değiştiremiyorum
I can't replace
değiştiremiyorum
(same as above)
(yukarıdakiyle aynı)
If you could be my Punk Rock Princess
Eğer benim Punk Rock Prensesim olabilseydin
I would be your Garage Band King
Senin Garaj Grubunun Kralı olurdum
You could tell me why you just don't fit in
Bana neden uyum sağlamadığını söyleyebilirsin
And how your gonna be something
Ve nasıl bir şey olacaksın
If I could be your first real heartache
Eğer senin ilk gerçek gönül yaran olabilseydim
I would do it all over again
Her şeyi tekrar yapardım
If you could be my Punk Rock Princess
Eğer benim Punk Rock Prensesim olabilseydin
I will be your Heroin
Senin Eroin'in olacağım
I never thought you'd last
Kalıcı olacağını hiç düşünmemiştim
I never dreamed you would
yapacağını hiç hayal etmemiştim
You watched your life go past
Hayatının geçip gitmesini izledin
You wonder if you should
Yapman gerekip gerekmediğini merak ediyorsun
(same as above)
(yukarıdakiyle aynı)
If you should be my Punk Rock Princess
Eğer benim Punk Rock Prensesim olursan
So I would be your Garage Band King
Bu yüzden senin Garaj Grubu Kralın olurum
You could tell me why you just don't fit in
Bana neden uyum sağlamadığını söyleyebilirsin
And how your gonna be something
Ve nasıl bir şey olacaksın
If I could be your first real heartache
Eğer senin ilk gerçek gönül yaran olabilseydim
I would do it over again
tekrar yapardım
If you could be my Punk Rock Princess
Eğer benim Punk Rock Prensesim olabilseydin
I would be your Heroin
Senin Eroin'in olurdum
Whoa Ohhhh, you know, you only burn my bridges
Whoa Ohhhh, biliyorsun sen sadece köprülerimi yakıyorsun
Whoa Ohhhh, you know, you just can't let it sink in
Whoa Ohhhh, biliyorsun, bunun içinize sinmesine izin veremezsin
You could be my Heroin
Sen benim Eroinim olabilirsin
You could be my Heroin
Sen benim Eroinim olabilirsin
ah-thank you... any comments appreciated
ah-teşekkür ederim... her türlü yorum takdire şayandır
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
