Ruthless كلمات أغنية ترجمة عربية

شيء الشركات - لا يرحم

by Something Corporate

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Something Corporate Ruthless

Alright this is is a simple and fun song to play. SoCo rocks and so does Jack's
حسنًا، هذه أغنية بسيطة وممتعة للعب. SoCo تتأرجح وكذلك يفعل جاك
basically Andrew McMahon is a stud. Ok now moving on to the tab.
في الأساس أندرو مكمان هو عشيق. حسنًا، انتقل الآن إلى علامة التبويب.
It will be helpful for you to read the notes in the *asterisks*
سيكون من المفيد لك قراءة الملاحظات الموجودة في *العلامات النجمية*
Intro *Give the F chord and C chord a good 6 strums..u can figure out
مقدمة * امنح وتر F ووتر C 6 أوتارًا موسيقية جيدة..يمكنك معرفة ذلك
the pattern. For the two other chords in the middle just strum
النمط. بالنسبة للوترين الآخرين في المنتصف فقط مداعبة أوتار الآلة الموسيقية
them once. it will all be clear when you play it*
لهم مرة واحدة. سيكون كل شيء واضحًا عند تشغيله*
Verse 1 *Same pattern as intro
الآية 1 * نفس نمط المقدمة
This is the only lonely picture
هذه هي الصورة الوحيدة الوحيدة
Waiting on my floor
أنتظر على طابقي
Littering my shore
تناثر ضفتي
This is the last true burning letter
هذه هي آخر رسالة حرق حقيقية
Given to a girl
تعطى لفتاة
Living in a world created to destroy
العيش في عالم خلق للتدمير
But if I built you a city, would you let me?
ولكن إذا بنيت لك مدينة، هل تسمح لي؟
Would you tear it down?
هل ستمزقه؟
But there you go for the last time
ولكن ها أنت ذا للمرة الأخيرة
I finally know now what I should have known then
أخيرًا أعرف الآن ما كان يجب أن أعرفه حينها
And I could still be ruthless if you'll let me
وما زال بإمكاني أن أكون قاسيًا إذا سمحت لي بذلك
But there you go and I'm not done
ولكن ها أنت ذا ولم أنتهي
You're waving goodbye, well at least you're having fun
أنت تلوح وداعًا، حسنًا على الأقل أنت تستمتع
The rising tide will not let you forget me
لن يسمح لك المد المتصاعد بنسياني
Forget me
ننسى لي
Verse 2 *Same as Verse 1(use same strum pattern as into)*
الآية 2 * نفس الآية 1 (استخدم نفس نمط مداعبة أوتار الآلة الموسيقية كما في) *
And this is your ghost that kneels before me
وهذا هو شبحك الذي يركع أمامي
Razors on her tongue, a body full of oxygen
شفرات حلاقة على لسانها، جسد مملوء بالأكسجين
It wont be the last time she'll ignore me
لن تكون هذه هي المرة الأخيرة التي تتجاهلني فيها
The thinning of my skin, without the strength to go
ترقق بشرتي، دون القوة للذهاب
The winter's setting in, to cover you in snow
حلول فصل الشتاء، ليغطيك بالثلج
But if I built you a city, would you let me?
ولكن إذا بنيت لك مدينة، هل تسمح لي؟
Would you tear it down?
هل ستمزقه؟
But there you go for the last time
ولكن ها أنت ذا للمرة الأخيرة
I finally know now what I should have known then
أخيرًا أعرف الآن ما كان يجب أن أعرفه حينها
And I could still be ruthless if you'll let me
وما زال بإمكاني أن أكون قاسيًا إذا سمحت لي بذلك
But there you go and I'm not done
ولكن ها أنت ذا ولم أنتهي
You're waving goodbye, well at least you're having fun
أنت تلوح وداعًا، حسنًا على الأقل أنت تستمتع
The rising tide will not let you forget me
لن يسمح لك المد المتصاعد بنسياني
Forget me
ننسى لي
Forget me
ننسى لي
Forget me, yeah
ننسى لي، نعم
Intro 1x * Play the intro Chords for the first
المقدمة 1x * اعزف على أوتار المقدمة لأول مرة
2 lines that lead up to the pre chorus*
سطرين يؤديان إلى الكورس المسبق*
And Il'l raise towers and Climb them
وسأقوم بتشييد الأبراج وتسلقها
Rivers and walk them
الأنهار والمشي بها
Oceans to drown in
المحيطات لتغرق فيها
You won't make a sound in
لن تصدر صوتًا
But there you go for the last time
ولكن ها أنت ذا للمرة الأخيرة
I finally know now what I should have known then
أخيرًا أعرف الآن ما كان يجب أن أعرفه حينها
And I could still be ruthless if you'll let me
وما زال بإمكاني أن أكون قاسيًا إذا سمحت لي بذلك
But there you go and I'm not done
ولكن ها أنت ذا ولم أنتهي
You're waving goodbye, well at least you're having fun
أنت تلوح وداعًا، حسنًا على الأقل أنت تستمتع
The rising tide will not let you forget me
لن يسمح لك المد المتصاعد بنسياني
Forget me
ننسى لي
Thats all there is to it. I hope you like it and have some fun with it.
هذا كل ما في الأمر. أتمنى أن تنال إعجابكم وأن تستمتعوا بها.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.