Ruthless Paroles Traduction Française
Quelque chose d'entreprise - impitoyable
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alright this is is a simple and fun song to play. SoCo rocks and so does Jack's
Très bien, c'est une chanson simple et amusante à jouer. SoCo est génial et Jack's aussi
basically Andrew McMahon is a stud. Ok now moving on to the tab.
fondamentalement, Andrew McMahon est un étalon. Ok, passons maintenant à l'onglet.
It will be helpful for you to read the notes in the *asterisks*
Il vous sera utile de lire les notes dans les *astérisques*
Intro *Give the F chord and C chord a good 6 strums..u can figure out
Intro *Donnez à l'accord F et à l'accord C 6 bons coups... vous pouvez comprendre
the pattern. For the two other chords in the middle just strum
le motif. Pour les deux autres accords du milieu, grattez simplement
them once. it will all be clear when you play it*
eux une fois. tout sera clair quand tu y joueras*
Verse 1 *Same pattern as intro
Verset 1 *Même modèle que l'intro
This is the only lonely picture
C'est la seule photo solitaire
Waiting on my floor
J'attends à mon étage
Littering my shore
Jeter mon rivage
This is the last true burning letter
C'est la dernière vraie lettre brûlante
Given to a girl
Donné à une fille
Living in a world created to destroy
Vivre dans un monde créé pour détruire
But if I built you a city, would you let me?
Mais si je te construisais une ville, me laisserais-tu ?
Would you tear it down?
Voudriez-vous le démolir ?
But there you go for the last time
Mais voilà pour la dernière fois
I finally know now what I should have known then
Je sais enfin maintenant ce que j'aurais dû savoir à l'époque
And I could still be ruthless if you'll let me
Et je pourrais toujours être impitoyable si tu me laisses
But there you go and I'm not done
Mais voilà et je n'ai pas fini
You're waving goodbye, well at least you're having fun
Tu me dis au revoir, et bien au moins tu t'amuses
The rising tide will not let you forget me
La marée montante ne te laissera pas m'oublier
Forget me
Oublie-moi
Verse 2 *Same as Verse 1(use same strum pattern as into)*
Verset 2 *Identique au verset 1 (utilisez le même motif de grattement que dans)*
And this is your ghost that kneels before me
Et c'est ton fantôme qui s'agenouille devant moi
Razors on her tongue, a body full of oxygen
Des rasoirs sur la langue, un corps plein d'oxygène
It wont be the last time she'll ignore me
Ce ne sera pas la dernière fois qu'elle m'ignorera
The thinning of my skin, without the strength to go
L'amincissement de ma peau, sans la force d'y aller
The winter's setting in, to cover you in snow
L'hiver s'installe, pour te couvrir de neige
But if I built you a city, would you let me?
Mais si je te construisais une ville, me laisserais-tu ?
Would you tear it down?
Voudriez-vous le démolir ?
But there you go for the last time
Mais voilà pour la dernière fois
I finally know now what I should have known then
Je sais enfin maintenant ce que j'aurais dû savoir à l'époque
And I could still be ruthless if you'll let me
Et je pourrais toujours être impitoyable si tu me laisses
But there you go and I'm not done
Mais voilà et je n'ai pas fini
You're waving goodbye, well at least you're having fun
Tu me dis au revoir, et bien au moins tu t'amuses
The rising tide will not let you forget me
La marée montante ne te laissera pas m'oublier
Forget me
Oublie-moi
Forget me
Oublie-moi
Forget me, yeah
Oublie-moi, ouais
Intro 1x * Play the intro Chords for the first
Intro 1x * Jouez les accords d'intro pour le premier
2 lines that lead up to the pre chorus*
2 lignes qui mènent au pré-refrain*
And Il'l raise towers and Climb them
Et je vais élever des tours et les escalader
Rivers and walk them
Les rivières et les parcourir
Oceans to drown in
Des océans dans lesquels se noyer
You won't make a sound in
Tu ne feras pas de bruit
But there you go for the last time
Mais voilà pour la dernière fois
I finally know now what I should have known then
Je sais enfin maintenant ce que j'aurais dû savoir à l'époque
And I could still be ruthless if you'll let me
Et je pourrais toujours être impitoyable si tu me laisses
But there you go and I'm not done
Mais voilà et je n'ai pas fini
You're waving goodbye, well at least you're having fun
Tu me dis au revoir, et bien au moins tu t'amuses
The rising tide will not let you forget me
La marée montante ne te laissera pas m'oublier
Forget me
Oublie-moi
Thats all there is to it. I hope you like it and have some fun with it.
C'est tout ce qu'il y a à faire. J'espère que vous l'aimerez et que vous vous amuserez avec.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.