Ruthless Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Coś korporacyjnego – bezwzględnego

by Something Corporate

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Something Corporate Ruthless

Alright this is is a simple and fun song to play. SoCo rocks and so does Jack's
W porządku, to prosta i przyjemna piosenka do grania. SoCo radzi sobie świetnie, podobnie jak Jack's
basically Andrew McMahon is a stud. Ok now moving on to the tab.
w zasadzie Andrew McMahon jest ogierem. OK, teraz przejdźmy do zakładki.
It will be helpful for you to read the notes in the *asterisks*
Pomocne będzie dla Ciebie przeczytanie uwag w *gwiazdkach*
Intro *Give the F chord and C chord a good 6 strums..u can figure out
Intro * Daj akordom F i C dobre 6 uderzeń. Możesz to zrozumieć
the pattern. For the two other chords in the middle just strum
wzór. W przypadku dwóch pozostałych akordów w środku po prostu brzdąkaj
them once. it will all be clear when you play it*
ich raz. wszystko stanie się jasne, kiedy w to zagrasz*
Verse 1 *Same pattern as intro
Zwrotka 1 *Ten sam wzór co wstęp
This is the only lonely picture
To jedyne samotne zdjęcie
Waiting on my floor
Czekam na moim piętrze
Littering my shore
Zaśmiecanie mojego brzegu
This is the last true burning letter
To ostatni prawdziwy płonący list
Given to a girl
Podarowany dziewczynie
Living in a world created to destroy
Życie w świecie stworzonym do niszczenia
But if I built you a city, would you let me?
Ale gdybym zbudował ci miasto, pozwoliłbyś mi?
Would you tear it down?
Zniszczyłbyś to?
But there you go for the last time
Ale proszę, po raz ostatni
I finally know now what I should have known then
Wreszcie wiem teraz to, co powinienem był wiedzieć wtedy
And I could still be ruthless if you'll let me
I nadal mógłbym być bezwzględny, jeśli mi pozwolisz
But there you go and I'm not done
Ale proszę bardzo, to jeszcze nie koniec
You're waving goodbye, well at least you're having fun
Machasz na pożegnanie, cóż, przynajmniej dobrze się bawisz
The rising tide will not let you forget me
Przypływ nie pozwoli ci o mnie zapomnieć
Forget me
Zapomnij o mnie
Verse 2 *Same as Verse 1(use same strum pattern as into)*
Werset 2 *Tak samo jak werset 1 (użyj tego samego wzoru strun co w)*
And this is your ghost that kneels before me
A to jest twój duch, który klęka przede mną
Razors on her tongue, a body full of oxygen
Brzytwy na języku, ciało pełne tlenu
It wont be the last time she'll ignore me
To nie będzie ostatni raz, kiedy mnie zignoruje
The thinning of my skin, without the strength to go
Przerzedzenie mojej skóry, brak sił do działania
The winter's setting in, to cover you in snow
Nadchodzi zima, która pokryje Cię śniegiem
But if I built you a city, would you let me?
Ale gdybym zbudował ci miasto, pozwoliłbyś mi?
Would you tear it down?
Zniszczyłbyś to?
But there you go for the last time
Ale proszę, po raz ostatni
I finally know now what I should have known then
Wreszcie wiem teraz to, co powinienem był wiedzieć wtedy
And I could still be ruthless if you'll let me
I nadal mógłbym być bezwzględny, jeśli mi pozwolisz
But there you go and I'm not done
Ale proszę bardzo, to jeszcze nie koniec
You're waving goodbye, well at least you're having fun
Machasz na pożegnanie, cóż, przynajmniej dobrze się bawisz
The rising tide will not let you forget me
Przypływ nie pozwoli ci o mnie zapomnieć
Forget me
Zapomnij o mnie
Forget me
Zapomnij o mnie
Forget me, yeah
Zapomnij o mnie, tak
Intro 1x * Play the intro Chords for the first
Intro 1x * Zagraj po raz pierwszy akordy wprowadzające
2 lines that lead up to the pre chorus*
2 linijki prowadzące do refrenu wstępnego*
And Il'l raise towers and Climb them
Wzniosę wieże i wspię się na nie
Rivers and walk them
Rzeki i spacer po nich
Oceans to drown in
Oceany, w których można się utopić
You won't make a sound in
Nie wydasz żadnego dźwięku
But there you go for the last time
Ale proszę, po raz ostatni
I finally know now what I should have known then
Wreszcie wiem teraz to, co powinienem był wiedzieć wtedy
And I could still be ruthless if you'll let me
I nadal mógłbym być bezwzględny, jeśli mi pozwolisz
But there you go and I'm not done
Ale proszę bardzo, to jeszcze nie koniec
You're waving goodbye, well at least you're having fun
Machasz na pożegnanie, cóż, przynajmniej dobrze się bawisz
The rising tide will not let you forget me
Przypływ nie pozwoli ci o mnie zapomnieć
Forget me
Zapomnij o mnie
Thats all there is to it. I hope you like it and have some fun with it.
To wszystko. Mam nadzieję, że Ci się spodoba i będziesz się przy tym dobrze bawić.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.