Please Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Coś jak Silas – proszę

by Something Like Silas

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Something Like Silas Please

Please- Something like Silas
Proszę... Coś w stylu Silasa
(capo 1 for recorded version)
(capo 1 dla wersji nagranej)
Verse1
Werset 1
Hear Your words
Usłysz Twoje słowa
Hear Your voice
Usłysz Twój głos
Like the sound of rushing waters through my soul
Jak dźwięk pędzącej wody przez moją duszę
In the company of mystery
W towarzystwie tajemnicy
I am lost
Jestem zagubiony
I am found
znalazłem się
In the whirlwind of my mind to comprehend
W wirze mojego umysłu, aby zrozumieć
All the vastness of Your beauty, Lord so
Cały ogrom Twego piękna, Panie
Chorus Tags
Tagi chóru
Please, tell me (I cannot touch You, I
Proszę, powiedz mi (nie mogę Cię dotknąć, ja
cannot hold You)
nie może Cię zatrzymać)
In this holy fear that you are near me (I cannot see You, But I
W tej świętej obawie, że jesteś blisko mnie (nie mogę Cię zobaczyć, ale ja
know You)
znam Cię)
In silence I will know that You will (I cannot touch You, I
W ciszy będę wiedzieć, że Ty to zrobisz (nie mogę Cię dotknąć, ja
cannot hold You)
nie może Cię zatrzymać)
Hear me Lord (I cannot see You, But I know You)
Wysłuchaj mnie Panie (nie widzę Cię, ale znam Cię)
Here I fall
Tutaj upadam
At Your feet
U Twoich stóp
And my heart will lift its cries to be relieved
A moje serce podniesie krzyki, prosząc o ulgę
Of the things that keep me from You Lord
O tym, co mnie oddala od Ciebie, Panie
My soul knows
Moja dusza wie
That one day
Ten jeden dzień
When this body and this mind have perish then
Kiedy to ciało i ten umysł zginą wtedy
I will join in Heavens songs until then
Do tego czasu dołączę do pieśni Heavens
Bridge use Chorus chords and sing tags
Bridge używa akordów Chorus i śpiewa tagi
Copyright Credits: Copyright- Eric and Owyoung 2001
Prawa autorskie: Prawa autorskie — Eric i Owyyoung 2001

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.