Home Liedtext Deutsche Übersetzung
Irgendwann Sonntag - Zuhause
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Written and Performed by Sometime Sunday
Geschrieben und aufgeführt von Sometime Sunday
On the Tooth and Nail Records album "Stone"
Auf dem Tooth and Nail Records-Album „Stone“
(C)1994 Thirsty Moon River Publishing
(C)1994 Thirsty Moon River Publishing
To play along, tune your guitar down about a quarter step.
Um mitzuspielen, stimmen Sie Ihre Gitarre etwa einen Viertelton tiefer.
Cs = Csus2 = (x32030)
Cs = Csus2 = (x32030)
Main riff:
Hauptriff:
For intro, play the main riff three times, then play two more times
Spielen Sie als Intro das Hauptriff dreimal und dann noch zwei weitere Male
during the first verse.
im ersten Vers.
And home is a place I've never been.
Und Zuhause ist ein Ort, an dem ich noch nie war.
And home is a place I've never seen.
Und Zuhause ist ein Ort, den ich noch nie gesehen habe.
Can you understand?
Kannst du verstehen?
Chorus:
Chor:
s
s
In times of distress, I think of you. Coming down, coming down.
In Zeiten der Not denke ich an Dich. Runterkommen, Runterkommen.
Main riff
Hauptriff
Play main riff twice during second verse.
Spielen Sie das Hauptriff während der zweiten Strophe zweimal.
Like a child, like a baby, you took me in your arms.
Wie ein Kind, wie ein Baby hast du mich in deine Arme genommen.
I'll hold on to Sunday, yeah. A first time to come home.
Ich werde bis Sonntag durchhalten, ja. Das erste Mal, dass ich nach Hause komme.
Chorus twice through
Refrain zweimal durch
Bridge:
Brücke:
I hear you calling...
Ich höre dich rufen...
strum A
strum A
I hear you calling...
Ich höre dich rufen...
strum A, then E
Schlagen Sie A, dann E
Chorus twice through
Refrain zweimal durch
Main riff to the end
Hauptriff bis zum Ende
This isn't quite right, but pretty close.
Das ist nicht ganz richtig, aber ziemlich nah dran.
For full effect, play on the road side of a nearby interstate.
Um die volle Wirkung zu erzielen, spielen Sie am Straßenrand einer nahegelegenen Autobahn.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
