Home Versuri Traducere în Română

Cândva duminică - Acasă

by Sometime Sunday

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sometime Sunday Home

Written and Performed by Sometime Sunday
Scris și interpretat de Sometime Sunday
On the Tooth and Nail Records album "Stone"
Pe albumul Tooth and Nail Records „Stone”
(C)1994 Thirsty Moon River Publishing
(C)1994 Editura Thirsty Moon River
To play along, tune your guitar down about a quarter step.
Pentru a cânta împreună, acordați chitara mai jos cu aproximativ un sfert de pas.
Cs = Csus2 = (x32030)
Cs = Csus2 = (x32030)
Main riff:
Riff principal:
For intro, play the main riff three times, then play two more times
Pentru introducere, redați riff-ul principal de trei ori, apoi mai jucați de două ori
during the first verse.
în timpul primului vers.
And home is a place I've never been.
Și acasă este un loc în care nu am fost niciodată.
And home is a place I've never seen.
Și acasă este un loc pe care nu l-am văzut niciodată.
Can you understand?
Poți înțelege?
Chorus:
Refren:
s
s
In times of distress, I think of you. Coming down, coming down.
În vremuri de suferință, mă gândesc la tine. Coborând, coborând.
Main riff
Riff principal
Play main riff twice during second verse.
Redați riff-ul principal de două ori în timpul celui de-al doilea vers.
Like a child, like a baby, you took me in your arms.
Ca un copil, ca un bebeluș, m-ai luat în brațe.
I'll hold on to Sunday, yeah. A first time to come home.
O să țin duminică, da. Prima dată când vin acasă.
Chorus twice through
Refren de două ori
Bridge:
Pod:
I hear you calling...
Te aud sunând...
strum A
strum A
I hear you calling...
Te aud sunând...
strum A, then E
strug A, apoi E
Chorus twice through
Refren de două ori
Main riff to the end
Riff principal până la sfârșit
This isn't quite right, but pretty close.
Acest lucru nu este chiar corect, dar destul de aproape.
For full effect, play on the road side of a nearby interstate.
Pentru un efect deplin, jucați pe marginea drumului unei interstate din apropiere.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.