Slacker Liedtext Deutsche Übersetzung

Sohn von Dork - Slacker

by Son of Dork

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Son of Dork Slacker

These r the chords only, if u want the intro tab, check that other dude who has 5 stars
Das sind nur die Akkorde. Wenn du den Intro-Tab willst, schau dir den anderen Typen an, der 5 Sterne hat
it, its awsome, he did a good job. but these are the chords tht no one can find
Es ist großartig, er hat einen guten Job gemacht. Aber das sind die Akkorde, die niemand finden kann
Intro (played reasonably fast so listen out for the timing for chord changes?)
Intro (ziemlich schnell gespielt, achten Sie also auf das Timing der Akkordwechsel?)
my friend's a computer hacker
Mein Freund ist ein Computerhacker
but in school everybody said he was a slacker
Aber in der Schule sagten alle, er sei ein Faulpelz
he writes science fiction novels
Er schreibt Science-Fiction-Romane
he builds whole towns and villages from cola bottles
Er baut ganze Städte und Dörfer aus Colaflaschen
he does equations just for fun
Er macht Gleichungen nur zum Spaß
eats low carb ice cream with his mum
isst mit seiner Mutter Low-Carb-Eis
sews cub scout badges on his sweater
näht Pfadfinderabzeichen auf seinen Pullover
he's just a feeling you ignore, a dumb computer hacker
Er ist nur ein Gefühl, das man ignoriert, ein dummer Computerhacker
trash can on the floor, a pitiful disaster
Mülleimer auf dem Boden, eine erbärmliche Katastrophe
cried to sleep at night when he never got it right
weinte nachts in den Schlaf, wenn er es nie richtig hinbekam
cos he never realised, it doesn't even matter
Weil er es nie gemerkt hat, spielt es keine Rolle
later on in life he's drowning in his laughter
Später im Leben ertrinkt er in seinem Lachen
three kids and a wife, he's happy ever after
Drei Kinder und eine Frau, er ist glücklich bis ans Ende seiner Tage
stoked to be alive with his dream up at nasa
Er war begeistert, seinen Traum bei der NASA zu verwirklichen
loving everyday. well, i guess it really pays to be a slacker
jeden Tag liebevoll. Nun, ich denke, es lohnt sich wirklich, ein Faulpelz zu sein
he stays up all night playing tetris
Er bleibt die ganze Nacht wach und spielt Tetris
asteroids, pacman written on his 'games to get' list
Asteroiden, Pacman stand auf seiner „Games to Get“-Liste
wasted nights spent up in his bedroom
verschwendete Nächte, die er oben in seinem Schlafzimmer verbrachte
tough times, long nights, must have been a lot to get through
Harte Zeiten, lange Nächte, das muss viel zu überstehen gewesen sein
he's getting sharp pains in his wrist
Er bekommt starke Schmerzen im Handgelenk
in his world girlfriend's don't exist
In seiner Welt gibt es keine Freundinnen
can't even get an add on 'my space'
Ich kann nicht einmal ein Add-on für „Mein Bereich“ bekommen.
he's just a feeling you ignore, a dumb computer hacker
Er ist nur ein Gefühl, das man ignoriert, ein dummer Computerhacker
trash can on the floor, a pitiful disaster
Mülleimer auf dem Boden, eine erbärmliche Katastrophe
cried to sleep at night when he never got it right
weinte nachts in den Schlaf, wenn er es nie richtig hinbekam
cos he never realised, it doesn't even matter
Weil er es nie gemerkt hat, spielt es keine Rolle
later on in life he's drowning in his laughter
Später im Leben ertrinkt er in seinem Lachen
three kids and a wife, he's happy ever after
Drei Kinder und eine Frau, er ist glücklich bis ans Ende seiner Tage
stoked to be alive with his dream up at nasa
Er war begeistert, seinen Traum bei der NASA zu verwirklichen
loving everyday. well, i guess it really pays to be a slacker
jeden Tag liebevoll. Nun, ich denke, es lohnt sich wirklich, ein Faulpelz zu sein
Then:
Dann:
(Watch out for the timing on these chord changes because they are pretty fast so keep an
(Achten Sie auf das Timing dieser Akkordwechsel, da sie ziemlich schnell sind, also behalten Sie eine
out for them?.similar timing to the next bit so use that as a guide..)
für sie raus?.Ähnliches Timing wie im nächsten Teil, also nutzen Sie das als Leitfaden..)
he's the one all alone in despair
Er ist derjenige, der ganz allein in Verzweiflung ist
he's the one who thinks life isn't fair
Er ist derjenige, der denkt, das Leben sei nicht fair
he's the one sitting right over there
Er ist derjenige, der da drüben sitzt
he's the lonely guy on the side looking kinda shy
Er ist der einsame Typ nebenbei, der irgendwie schüchtern aussieht
you could see him ride passing by on a pedal bike
man konnte ihn auf einem Tretrad vorbeifahren sehen
he's the funny type kinda like 'napoleon dynamite'
Er ist der lustige Typ, ein bisschen wie „Napoleon Dynamit“
he's just a feeling you ignore, a dumb computer hacker
Er ist nur ein Gefühl, das man ignoriert, ein dummer Computerhacker
trash can on the floor, a pitiful disaster
Mülleimer auf dem Boden, eine erbärmliche Katastrophe
cried to sleep at night when he never got it right
weinte nachts in den Schlaf, wenn er es nie richtig hinbekam
cos he never realised, it doesn't even matter
Weil er es nie gemerkt hat, spielt es keine Rolle
later on in life he's drowning in his laughter
Später im Leben ertrinkt er in seinem Lachen
three kids and a wife, he's happy ever after
Drei Kinder und eine Frau, er ist glücklich bis ans Ende seiner Tage
stoked to be alive with his dream up at nasa
Er war begeistert, seinen Traum bei der NASA zu verwirklichen
loving everyday. well, i guess it really pays to be a slacker
jeden Tag liebevoll. Nun, ich denke, es lohnt sich wirklich, ein Faulpelz zu sein
it pays to be a slacker!
Es lohnt sich, ein Faulpelz zu sein!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.