Tear Stained Eye Testo Traduzione Italiana

Son Volt - Occhio macchiato di lacrime

by Son Volt

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Son Volt Tear Stained Eye

D-Em-G-D first two lines, then D-Em-A-D for St. Genevieve part.
D-Em-G-D prime due righe, poi D-Em-A-D per la parte di St. Genevieve.
Walkin down Main Street, gettin' to know the concrete
Camminando lungo Main Street, imparando a conoscere il cemento
Lookin for a purpose from a neon sign.
Cercando uno scopo da un'insegna al neon.
I would meet you anywhere western sun meets the air
Ti incontrerei ovunque il sole occidentale incontri l'aria
I'll hit the road, never lookin' behind.
Mi metterò in viaggio, senza mai guardarmi indietro.
chorus:
coro:
Can you deny, there's nothin' greater
Puoi negare che non c'è niente di più grande
nothin' more than travelin' hands of time
niente più che viaggiare con le lancette del tempo
St. Genevieve can hold back the water,
Santa Genoveffa può trattenere l'acqua,
but saints don't bother with a tear stained eye.
ma i santi non si preoccupano degli occhi macchiati di lacrime.
(banjo solo)
(assolo di banjo)
Seein' traces of the scars that came before
Vedo le tracce delle cicatrici che sono venute prima
written in the pavement, still akin' for more
scritto sul marciapiede, ne voglio ancora di più
when the hours don't move along, worn-out wood and familiar songs
quando le ore non passano, legni logori e canti familiari
To hear your voice is not enough, is more than a shame.
Sentire la propria voce non basta, è più che un peccato.
(chorus)
(coro)
(solo)
(assolo)
Like a man said, rode hard and put away wet
Come ha detto un uomo, ha guidato forte e ha messo via il veicolo bagnato
throw away the bad news and put it to rest
buttare via la brutta notizia e metterla a tacere
If learnin is livin', and the truth is a state of mind
Se imparare è vivere e la verità è uno stato d'animo
you'll find it's better at the end of the line.
scoprirai che è meglio alla fine della riga.
(chorus)
(coro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.