Ten Second News 歌詞 日本語訳

ソン・ボルト - 10 秒ニュース

by Son Volt

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Son Volt Ten Second News

|--0-----0-----4-----4-----2--0-2--2--0-2--2--2--------| REPEAT ONCE
|--0-----0-----4-----4-----2--0-2--2--0-2--2--2--------| 1 回繰り返す
us
私たち
When you find what matters is what you feel,
大切なのは自分が何を感じるかだとわかったとき、
It arrives and it disappears.
やって来ては消えていく。
Drivin' down 70-44 highway,
70-44高速道路を運転中、
There's a beach there known for cancer waiting to happen.
そこには、ガンが発生するのを待っていることで知られるビーチがあります。
When you're out across the county line,
県境を越えて外に出ると、
The news travels slower than a ten-second buzz.
ニュースは 10 秒間のニュースよりもゆっくりと伝わります。
But only you'll ever know,
でもそれはあなただけが知っているでしょう、
As day by day disappears.
日々が消えていくように。
Only you'll ever know.
あなただけが知っているでしょう。
And it's hard enough soakin' up billboard signs,
看板のサインを浸すのは十分に難しいのですが、
They scorch and drown alive, never knowing why.
彼らは焼け焦げ、生きたまま溺死するが、その理由は決して分からない。
The levee gates are open wide,
堤防の水門は大きく開いており、
There's a cough in the water and it's runnin' into town.
水中で咳が発生し、それが町に流れ込んでいる。
Bright eyes don't change, stay the same,
明るい瞳は変わらないまま、
There must be an answer for what keeps it going wrong.
何がうまくいかないのかについては、必ず答えがあるはずです。
But only you'll ever know,
でもそれはあなただけが知っているでしょう、
As day by day disappears.
日々が消えていくように。
Only you'll ever know, only you'll ever know,
あなただけが知っている、あなただけが知っている、
As day by day disappears,
日々が消えていく中で、
Only you ever know.
あなただけが知っています。
Official Son Volt website: http://www.wbr.com/SonVolt
Son Volt 公式ウェブサイト: http://www.wbr.com/SonVolt
Gumbo Pages website: http://www.webcom.com/~gumbo/son-volt.html
ガンボ ページ Web サイト: http://www.webcom.com/~gumbo/son-volt.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.